Примеры употребления "показания под присягой" в русском

<>
Пусть свидетели придут сюда и повторят свои показания под присягой. Tanıkları buraya getirmek ve onları yeminli ifade altında sorgulamak isterim.
У нас есть подписанные показания свидетелей с места преступления. Olay şahitlik eden birçok görgü tanığından imzalı ifade aldık.
Мистер Спектер, вы готовы оспорить эти показания под присягой? Bay Specter, yemin altında bu ifadeyi yalanlamak istiyor musunuz?
Анхель, пожалуйста, запиши показания Эвы. Angel, lütfen Eva'nın ifadesini alır mısın?
У нас полицейские детективы лгут под присягой. Yemin altındayken yalan söyleyen polis dedektiflerimiz var.
Рэй, ты дал показания, что Конгрессмен Гриффин является основным подозреваемым. Ray, kongre üyesi Griffin'in en olası şüpheli olduğuna dair ifade verdin.
Миссис Хелм, вы понимаете, что по-прежнему находитесь под присягой? Bayan Helm, hala yemin altında olduğunuzu biliyorsunuzdur, değil mi?
А зачем им ваши показания? Ne için tanıklık etmenizi istiyorlar?
Мне нужно что-то придумать или соврать завтра под присягой, иначе Галло останется здесь. Ya bir şey bulmam gerek ya da yalancı şahitlik etmem gerekecek yoksa içeride kalacak.
Тебе пришлось давать показания? İfade vermek zorunda mıyım?
Это означает ложную клятву под присягой. Yemin altında yalan ifade vermek demektir.
Мне нужны эти показания. O ifadeye ihtiyacım var.
Тебе нужно дать Редмонду показания под присягой... Müdür Redmond senin için yeminli ifade verecek.
Дай показания против Марго. Margot'a karşı tanıklık et.
Мы вместе ужинали. Она подтвердит это под присягой. O akşam beraber yemek yediğimizin üstüne yemin edecek.
Возьму показания у этих двоих. Ben de bunların ifadesini alayım.
Они допросят его под присягой, лжете вы или нет. Yalan söyleyip söylemediğini sormak için onu yemin altına almak istiyorlar.
Показания №, страница. Yeminli ifade, sayfa.
Вы здесь не под присягой. Bağlayıcı bir yemin altında değilsiniz.
Но показания вашей сестры будут дискредитирующими. Ama kız kardeşinizin ifadesi yıkıcı olacaktır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!