Примеры употребления "Yarı" в турецком

<>
Ama sen artık yarı insansın. Но вы теперь частично человек.
Büyük ihtimalle öyle olsada ben yarı barmen değilim kim annem için para ödedi bilmiyoruz. Хотя скорее, я наполовину бармен, который потребовал от мамы оплатить свой чек.
Bebek bezi işindeki yarı hissemi sattım. Я продал половину моего бизнеса подгузников.
Ve, Beş Nokta, olduğu anlamına o yarı hayalet. И в Файв-Пойнтс это значит, что она почти призрак.
Maç saatinde içkiler yarı fiyatına olacak. Во время игры напитки вдвое дешевле.
Okul müdürü, bir dakikadan kısa sürede yarı yaşında bir kadına abayı yakıyor. Директор школы, который с первого взгляда влюбился в женщину вдвое моложе себя.
Ve kendisinin yarı yaşındaki iki kadını mı öldürdü? И она убила женщин моложе её в двое?
Senin için söylemesi kolay sen yarı vampir değilsin. Тебе легко говорить Ты не вампир на половину.
Her iki kulüpte play-off turu ve çeyrek finalde maç yapmadan, yarı finalde organizasyona dahil oldular. Оба клуба сразу попали в полуфинал, минуя раунд плей-офф и четвертьфинал.
Bu beni yarı vampir mi yapar? Это родство делает меня частично вампиром?
Bilmiyorsa bile, o da yarı Stark sayılır. Даже если нет, он сам наполовину Старк.
Yarı ödeme zaten yaptım, ve sana Agri-Kulelerinin bütün kodlarını verdim. Я уже заплатил половину, и дал коды ко всем агро-башням.
Yarı yıl tatili başlıyor. Tanrıya şükür, Mr. Cannon kabusu sona erdi. -Şükürler olsun. Зимние каникулы уже почти закончились, и этот кошмар с мистером Кэнноном тоже наконец закончился...
İçerisi zifiri karanlık, ama kapı yarı açık. Внутри очень темно, но дверь частично открыта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!