Примеры употребления "Vatanseverler Birimi" в турецком

<>
Referandum başarısız olur ve Dinar Makedonya para birimi olarak kalır. Голосование за переименование страны провалится и денар останется валютой Македонии.
Vatanseverler de ispiyoncu olabiliyor. Доносчики могут быть патриотами.
Bu senenin başlarında, taşıt suç birimi lüks araçlarda uzmanlaşmış bir çete saptadı. В этом году отдел автомобильных преступлений обнаружил банду, специализирующуюся на дорогих иномарках.
Vatanseverler böyle giyinir, Lois. Так одеваются патриоты, Лоис!
Onların birimi pek dikkatli değildir. Их подразделение не очень аккуратное.
Vatanseverler Bayramı ilk defa Frederic T. Greenhalge tarafından 1894 yılında Massachusetts Eyaletinde bayram olarak kutlanmıştır ve bayram ilan edilmiştir. День Патриота был впервые провозглашён в штате Массачусетс в 1894 году губернатором Фредериком Т. Гринхэлжем, заменяя Постный День как государственный праздник.
Birimi tekrar içeri göndermem için bana yalvardı ama yollamadım. Умолял отправить его отряд туда. Но я не позволил.
Bütün birimi, komiserim. Целый отряд, комиссар.
Yolsuzluk ve malî suçlar birimi. Вы арестованы. Отдел финансовых преступлений.
Nomad, Spock birimi sana dokunacak. Номад, единица Спок тебя коснется.
Askerî istihbaratın yalnızca beş birimi var. Есть только пять подразделений военной разведки.
Bak, özel birimi Vincent'ın peşine Gabe takmıştı. Ведь Гейб возглавлял спецотряд, охотившийся на Винсента.
Bu saklı internetin temelini "Bitcoin" adlı sanal para birimi oluşturuyor. Скрытый интернет опирается на виртуальную валюту, под названием "Bitcoin".
Doğru, ve Birleşik Devletler'in hangi birimi aileden bile saklanması gereken çok gizli işler yapar? Точно, и какое подразделение правительства Соединенных Штатов требует полной секретности даже от собственной семьи?
Tahliye birimi seni bekliyor olacak. Я пошлю туда группу эвакуации.
Bu haftadan itibaren yeni narkotik ekibinin başına geçiyorum. Brighton Polis Departmanı'ndaki Rus birimi. Я возглавил отряд по борьбе с наркотиками, русская группа, первый участок, Брайтон.
Bize Dandik Bilim Birimi derlerdi. Они называли нас Отдел ИП.
Su ve güç birimi için sayıları ekleme. Подсчитывать номера в отделе воды и энергии.
Yeni para birimi tohumlar olacak. Скоро семена станут новой валютой.
Uyuşturucu birimi, son ayda yüksek saflıkta meth girişi tespit etmiş. Отдел по наркотикам заметил большой приток чистого мета за последний год.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!