Примеры употребления "UZUN" в турецком с переводом "длинный"

<>
Sinyalin kaynağının yakınına çıkan, uzun bir koridor tespit ettim. Я обнаружил длинный коридор, ведущий ближе к источнику сигнала.
Tamam ama kod biraz uzun sayılır. Да, но код довольно длинный.
Seni ziyaret etmek için çok uzun yoldan geldik. Мы проехали длинный путь, чтобы навестить тебя.
Çok uzun aralıklı olan iki binanın arasındaki tel sallanır. Канат между двумя зданиями очень длинный, он качается...
Olmaz, başparmağım o kadar uzun değil. Нет, мой палец не настолько длинный.
Devlet aleyhine suçların uzun bir listesi. Довольно длинный список преступлений против государства.
Tabii bu dünyanın en uzun atkuyruğu değilse. Разве что самый длинный в мире хвост.
Seni sevmemek için nedenlerin listesi oldukça uzun. Список причин не любить тебя очень длинный.
Resit degilsin, Bu adam hakkinda yasal islem baslatmayi uzun ve çok defa düsündüm. Вы несовершеннолетняя, я раздумываю начать длинный и трудный судебный процесс против этого парня.
Dolayısıyla beklentilerim de, sonu olmayan uzun ve karanlık bir koridor gibi göründü gözüme. Таким образом, мои перспективы выглядят как длинный темный коридор, не имеющий конца.
Levi'ın kasık bölgesinde uzun, sarı bir saç bulmuşlar. Они нашли длинный, светлый волос в промежности Ливая.
Köprü çok uzun ve çok yüksek. Мост очень длинный и очень высокий.
Arka koltukta kan izi ve uzun, siyah bir saç bulduk. На её заднем сиденье нашли засохшую кровь и длинный тёмный волос.
Albümü "Dead to the World" turnesi takip etti ve grubun en uzun ve en geniş turnesi oldu. Год спустя "Dead to the World Tour" продолжился, и это был самый длинный и самый широкий тур группы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!