Примеры употребления "Toplam Satışlar" в турецком

<>
Bangladeş'deki sokak çocuklarının toplam rakamı, 000 olarak tahmin ediliyor. Общее количество беспризорных детей в Бангладеш составляет.
Satışlar güçlü ama işin mali yanını sevmemişler. Продажи крепкие. Им не понравилась финансовая сторона.
Toplam değeri beş milyona yakın. Общей стоимостью около пяти миллионов.
Satışlar %10 arttı. Продажи выросли на%.
Toplam cezası ve faizi 00 dolar ve sent olacak. Который со штрафами и процентами составляет, 76 $.
Satışlar tekrar düzelecek, canım. Продажи скоро повысятся, милый.
Toplam on beş yıldır. Уже почти пятнадцать лет.
Bugünkü satışlar %7 arttı. Сегодняшние продажи возросли на%.
Dünyada toplam ülke var ve bu kadar kişinin arasında ben dil biliyorum. В мире около языков, и я говорю на пяти из них.
Ama bunlar OEM'lere ya da büyük perakendelere toptan satışlar değil. Но это не оптовые закупки OEM-ов или у гигантов индустрии.
Binanın toplam sakini var. В общей суме жителей.
Bunlar gerçek satışlar Joy. Это продажи, Джой.
Bu yedi herifi de sayarsak toplamda eder. Kelle başı iki sayıyoruz, toplam borcun beş buçuk ediyor. Считая этих семерых, всего, по центов за каждого, всего ты мне должен с половиной.
Satışlar yüksek, işler güzel. Продажи растут, бизнес идет.
Ayın toplam kitlesi yine aynı kalırdı. Нет. Общая масса луны останется прежней.
Toplam adet civarında rozet olması lazım. Кажется, там всего 00 значков.
Bu toplam güveç, ahbap. Это полная лажа, чувак.
Hepsi toplam, 00 Euro ediyor. Вся сумма должна составить тысяч евро.
Bir yerde tek başına kalmış bir kilit olması gerekiyor. Böylece toplam olmuş olacak. Где-то должно быть ещё одно отверстие, иначе не получается число сто один.
masaları var, masa başına saatlik ciro bu. Burada toplam katılacak kişi var. У них столов, с оборотом каждый час, всего посещаемость - около.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!