Примеры употребления "Tek kullanımlık telefonlar" в турецком

<>
Tek kullanımlık telefonlar, altı poşet eroin bulduk ama put ortada yok. Туда пронесли несколько одноразовых телефонов, пакетиков героина, но никакого идола.
Ve Bobby ile yaptığı tüm telefon görüşmeleri tek kullanımlık telefonlar. А все ее разговоры с Бобби были с одноразового телефона.
Aletlerin içinde bir tek kullanımlık neşter eksikti. Из вашей аптечки пропал один одноразовый скальпель.
Evet. Sonra da tek kullanımlık bir telefon almalısınız. Дальше вам нужно будет купить одноразовый мобильный телефон.
Tek kullanımlık telefonunu da inceledim. Я также изучил одноразовый телефон.
Neden tek kullanımlık kameralar kullanıyorsun? Почему ты пользуешься одноразовыми камерами?
Ajan Macy'yi arayan tek kullanımlık cep telefonun izini, sonunda Norfolk'taki bir markette buldum. Одноразовый телефон, с которого звонили агенту Мейси наконец-то привел в магазинчик в Норфлоке...
Bu da tek kullanımlık telefonları açıklar. Это объясняет предоплаченные мобильные. Это триггер.
Tek kullanımlık koruyucu gözlük istiyorlar. Им нужны одноразовые защитные очки.
Aramaların tek kullanımlık bir cep telefonundan yapıldığı meydana çıktı. Оказывается, звонки были сделаны с доступного сотового телефона.
Rosie'nin mesajı çektiği tek kullanımlık telefon bu. С этого одноразового телефона Рози отправила смс.
Onlar tek kullanımlık. Они одноразовые.
Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?" Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?"
Televizyonlar, kameralar, ön ödemeli telefonlar. Телевизоры, камеры и кучу предоплаченных телефонов.
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
İsimsiz hediyeler, notlar, telefonlar. Анонимные подарки, записки, звонки.
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Yayın yok, telefonlar da yok... Кабельного нет, телефон не работет...
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Artık bütün telefonlar en yakındaki direğe kablosuz olarak bağlanıyor biz seyahat ettikçe bir diğerine geçiyor, değil mi? Все сотовые связываются с ближайшей вышкой связи, а потом автоматически переходят на другую антенну с нашим движением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!