Примеры употребления "Sence" в турецком с переводом "думаешь"

<>
Yani sence bunu gerçekten kendi mi yaptı, Nikki? Ты думаешь, она правда это сделала, Никки?
Sence Colum onu da cezalandırmak niyetinde mi? Думаешь, Колум накажет и ее тоже?
Sence sana başka şeyler de söyler mi? Думаешь, она тебе еще что-нибудь скажет?
Sence hayatta olduğunu o zaman da biliyor muydu? Думаешь, он знал, что она жива?
Bu küçük kız Fatima Khan mı sence? Ты думаешь эта маленькая девочка Фатима Кан?
Sence Chuck ile Sarah bu gece mercimeği fırına verecekler mi dersin? Ты как думаешь, Чак сможет сегодня сделать это с Сарой?
Sence; arabada, nereye gitmiş olabileceğine dair bize ipucu verecek bir şeyler bırakmış olabilir mi? Думаешь, он оставил там что-то, что наведет нас на мысль, куда он делся?
Sence Malcolm Michigan Üniversitesi'ni biliyor muydu? Думаешь Малкольм знал об Университете Мичигана?
Sence birisi onu yakmaya mı çalıştı? Думаешь, кто-то пытался её сжечь?
Sence ben Cary'e yardım etmek istemiyor muyum? Думаешь, я не хочу помочь Кэри?
Şansımızın müthiş bir şekilde yaver gitmiş olma ihtimali var mı sence? Думаешь, есть шанс, что нам только что невероятно повезло?
Sence bizim için hayal ettiğim hayat bu mu? Думаешь, такой жизни я для нас хотел?
Sence Büyük Todd elbisemi beğenir mi? Думаешь, большому Тодду нравятся платья?
Merak ediyorum da duygularımı ona beyan etmek için fazla mı erken sence? Ты как думаешь, не слишком рано объявить ей о своих чувствах?
Sence bu kasabanın denk haritaları da var mıdır? Думаешь, что здесь есть эквиваленты этих карт?
Sence Pagie ve Caleb bize herşeyi anlattılar mı? Думаешь, Пейдж и Калеб всё нам рассказали?
Sence birkaç milyon dolar sorunu çözecek mi? Думаешь, несколько миллионов долларов решат проблему?
Sence ben Daniel ile bunu yapmak istiyor muyum? Думаешь, я хочу проделать это с Дэниелем?
George'dan nefret ediyorum. Direk kartlarlar evlendi. Sence bunu biliyor muydu? я ненавижу Джорджа он женился из карт думаешь он знал?
CIA başkanı kıyafetlerini almak için gerçek numarasını verir mi sence? - Vermez. Думаешь, директор ЦРУ использует свой настоящий номер, сдавая вещи в химчистку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!