Примеры употребления "Sanat yönetmeni" в турецком

<>
Instagram profilinde, Japonya taşrasında bir reklam ajansında sanat yönetmeni olarak çalıştığı yazan Tanaka, kendi internet sitesinde projeyle ilgili olarak şunları söyledi: Из профиля Танаки можно узнать, что он работает арт - директором рекламного агентства в японской провинции. Вот что он сам говорит о своем проекте:
Mary ve Lee seyahatleri boyunca, Mary'nin sanat yönetmeni olduğu, "Saludos Amigos've" The Three Caballeros "kısa filmlerinin konsept çizimleri üzerine çalıştı. Во время путешествия Мэри и Ли работали над эскизами к полнометражным мультфильмам "Saludos Amigos" и "The Three Caballeros", в титрах которых Мэри была указана как "art supervisor".
DeHaven 23 Temmuz 1925'te Los Angeles'ta sanat yönetmeni Carter DeHaven ve aktris Flora Parker DeHaven'in kızı olarak doğmuştur. Глория Милдред Дехейвен родилась в Лос-Анджелесе 23 июля 1925 в семье актёра и режиссёра Картера Дехейвена и актрисы Флоры Паркер Дехейвен.
Mitchell Leisen (6 Ekim 1898, Menominee, Michigan - 28 Ekim 1972, Los Angeles) Amerikalı yönetmen, sanat yönetmeni ve kostüm tasarımcısı. Митчелл Лейзен (, 6 октября 1898 - 28 октября 1972) - американский кинорежиссёр, сценарист, продюсер, арт-директор и художник по костюмам.
Ralph Hammeras (24 Mart 1894 - 3 Şubat 1970) Amerikalı özel efekt tasarımcısı, Görüntü yönetmeni ve Sanat yönetmeni. Ральф Хаммерас (, 24 марта 1894 - 3 февраля 1970) - американский художник-постановщик спецэффектов и оператор.
Ve sanat bu zamanların zorluklarına cevap veriyor. И искусство адекватно отвечает на такой вызов времени.
Şu tiyatro yönetmeni bana hiçbir şey kazandırmadı. От театрального директора мне не досталось ничего.
Bu proje için cümle seçerken işin içine sanat giriyor. Подбор реплик для этого проекта - настоящее искусство.
Bence asıl sorun, oyuncu seçmek değil, yönetmeni bulmak. Основная проблема - это не кастинг, главное - режиссёр.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Yeni Fransız filminin yönetmeni mi yoksa yapımcısı mı? Он режиссёр или продюсер твоего нового французского фильма?
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Alisha Teagan, bölüm yönetmeni. Это Алиша Тиген, продюсер.
Küresel Bahar'da Sanat Çiçek Açıyor искусство тоже расцвело в Глобальной Весне
16 Kasım 1966, Bromma, Stockholm), daha çok çektiği müzik klipleri ile tanınan İsveçli film yönetmeni. 16 ноября 1966) - шведский кинорежиссёр и режиссёр музыкальных видеоклипов.
Lonely Planet, için Avrupa'nın en iyi tatil yeri arasında gösterdiği Porto şehri için: "Portekiz'in kuzeyinde, canlı bir sanat başkenti ve bütçeye uygun bir tatil yeri olarak yükselmekte" diye yazıyor. Названный одним из топ европейских туристических направлений в рейтинге Lonely Planet, согласно путеводителю, город Порто на севере Португалии "появился как столица изобразительных искусств, о котором по праву говорят как о направлении огромного значения".
Ruggero Deodato (7 Mayıs 1939), İtalyan film yönetmeni, senarist ve aktör. род. 7 мая 1939, Потенца) - итальянский кинорежиссёр, сценарист и продюсер.
İşte ben buna sanat derim. Вот это я называю искусством.
3 Mart 1939), Fransız kadın tiyatro ve film yönetmeni, senarist, çevirmen. род. 3 марта 1939, Булонь-сюр-Сен) - французский режиссёр театра и кино, драматург и сценарист.
Göze hitap eden sanat, kulağa ve akla. Искусство для услады глаз, ушей и ума.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!