Примеры употребления "Sağ elini" в турецком

<>
yıl önce sağ elini kullanıyordu. Он был правшой лет назад.
Sol elini İncil'e koy ve sağ elini kaldır. Положите левую руку на Библию и поднимите правую.
Saldırgan sağ elini kullanan, kurbandan daha kısa, muhtemelen kadın. Нападавший - правша, ростом ниже убитого, вероятно, женщина.
Sağ elini yukarıda tut. Держи правую руку выше.
Çıkarttığımızda, sol elini başının üzerine koy. Когда снимем - положишь руку за голову.
Durumu daha beter ettiğin için sağ ol. Спасибо, что сделал ситуацию еще хуже.
Georgia, elini tutabilir miyim? Могу я взять твою руку?
Yardım ettiğin için sağ ol Baxter. Спасибо, что помог, Бакстер.
Yapma dostum. Elini ineğin kıçına sokacak mı gerçekten? Он действительно собирается засунуть руку в эту корову?
Şeref konuğu daima Kralın sağ tarafında oturur. Почетные гости всегда сидят справа от короля.
Sol elini başının üstüne koy. Başının üstüne. Левую руку за голову, за голову.
Rica etsem sağ kolunu katlar mısın? Закатайте, пожалуйста, правый рукав.
Sadece Shelby'nin elini tuttum. Держала Шелби за руку.
Tüm yardımın için sağ ol. Ama buradan sonrasını ben hallederim. Спасибо за помощь, но я сама с этим разберусь.
Biri ortağının elini tutamaz mı? Можно взять напарника за руку?
Bu yolculuktan hepsi sağ kurtulamayacak. Всем не пережить это путешествие.
O zaman elini başından çek! Тогда не прикрывай голову руками!
Yemek için sağ ol kanka. Спасибо за обед, приятель.
Şimdi kocanızın elini tutun. Теперь возьмите его руки.
Sağ ayağım gerçekten ağrıyor. Очень болит правая нога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!