Примеры употребления "за руку" в русском

<>
Возьми ее за руку. Arada sırada elini tut.
Наша дружба - это как мальчик держит за руку девочку. Arkadaşlığımız "küçük çocuk küçük kızın elini tutuyor" kıvamında.
Поэтому представь, что мы все держим тебя за руку. O yüzden hepimizin senin ellerini tuttuğumuzu.... sürekli hatırlamanı istiyorum.
И вдруг он схватил меня за руку и заглянул прямо в глаза. Sonra bir de baktım ki, elimi tutuyor ve gözlerimin içine bakıyordu.
'Просто возьмитесь его за руку, пройдитесь по магазину. 'Sadece şu adamın elini tutun, dükkanda biraz gezin.
Можно подержать тебя за руку? Biraz olsun elini tutabilir miyim?
Финн будет держать тебя за руку. Finn yatağının yanında elini tutuyor olacak.
Больше никаких секретных держаний за руку. Gizli gizli el ele tutuşmak yok.
И буду держать тебя за руку. Ve elini tutacağım, oldu mu?
Не подержишь меня за руку? Yemek yerken elimi tutar mısın?
Так что хватай его за руку и тяни из-под машины. Yapmamız gereken şey; kollarından tutup onu arabanın altından çıkarmak.
Когда ты пел "Хочу Держать Тебя За Руку" в хоровой. Koro odasında "I Want to Hold Your Hand" parçasını söylediğinde.
что какой-то мужик схватил тебя за руку и увёл. Adamın birinin, seni kolundan tuttuğu gibi götürdüğünü söyledi.
Можно взять напарника за руку? Biri ortağının elini tutamaz mı?
Парень схватил меня за руку и привязал к стулу. Adam koluma Benihana stili girişti ve beni sandalyeye bağladı.
Это Пиньон держит за руку Сантини? Pignon, Santini'nin elini mi tutuyor?
Я держал ее за руку. Onun değerli yaşlı elini tutuyordum.
И сегодня я держала Тая Бэйлора за руку, когда он умер. Ve, ve, ve bu gece ölürken Ty Baylor'ın elini tuttum.
Возьмите его за руку, дети. Hadi çocuklar, babanızın elini tutun.
Я всегда хотел держать за руку девушку в кино. Her zaman sinemada bir kızın elini tutmayı hayal etmişimdir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!