Примеры употребления "Rol yapmaya" в турецком

<>
Aslında rol yapmaya çalışıyordum. Я стараюсь действовать жестко.
Rol yapmaya ne dersin? Как насчет ролевой игры?
Burada rol yapmaya çalışıyoruz. Я пытаюсь играть здесь.
Yani rol yapmaya devam ederdin, öyle mi? То есть, ты бы просто продолжал притворяться.
Assefa, sadece yazılarıyla değil aynı zamanda çeşitli siyasi gruplar düzenlemesiyle 'lerin Etiyopya öğrenci hareketi sırasında ve sonrasında belirgin bir rol oynamıştır. Как своими трудами, так и непосредственно занимаясь организацией различных политических формирований, Ассефа сыграл выдающуюся роль как в период студенческого восстания в - х, так и в последующие годы.
Biz de bunu yapmaya çalışıyorduk. Это мы и пытались сделать.
Afrika ve Arap Yarımadası'na sınırdaş küçük bir ülke olan Cibuti, Batı'nın cihatçılık ile mücadelesinde önemli bir rol oynuyor. Джибути представляет собой маленькую страну на границе Африки и Аравийского полуострова, играющую важную роль в борьбе Запада против джихадизма.
Aslında, tam tersini yapmaya çalışıyorum. Вообще-то, я пытаюсь сделать противоположное.
Neden telefonda rol yaptın? И зачем ты притворялась?
Jack'e bir iğne yapmaya çalışıyorlardı. Они хотели сделать Джеку укол.
Benim de oynamayı düşündüğüm rol bu Amca. Я собираюсь сыграть эту роль, дядя.
İşte benim yapmaya çalıştığım da bu. Вот, что я пыталась сделать.
Bu arada, Mong-ryong'un oynadığı rol ne? А в какой роли играет Мун Рен?
Bunu bana bir daha yapmaya kalkma! Не смей так со мной поступать!
Ed, rol yapmana gerek yok. Эд, не стоит больше притворяться.
Beni daha güçlü yapmaya çalışıyorlardı. Они пытались сделать меня сильнее.
Hepsinin bir rol olması dışında, ve sen de biliyordun. Вот только всё это притворство, и вы знали это.
Yapmaya çalıştığımız şey bu değil miydi? Разве не это мы пытались сделать?
Jack, rol kesmeyi bırakalım hadi. Джек, давай не будем притворяться.
Krusty, bu tarz çılgınlıkları yapmaya.. sadece bizim iznimiz var. Красти, это именно то, что можем делать только мы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!