Примеры употребления "Parçaları birleştirmeye" в турецком

<>
Parçaları birleştirmeye çalışıyorum. - Neden? Я просто пытаюсь сложить все воедино.
Bilmecenin tüm parçaları yerini buldu. Все детали головоломки на месте.
Anlaşılan bir çeşit büyücülük ile bilimsel bir formülü birleştirmeye çalışıyormuş. Кажется он пытался соединить вместе какое-то заклинание и научную формулу.
Resmen yürüyen et parçaları. Просто ходячие куски мяса.
Ve şimdi tendonları birleştirmeye başladılar. Сейчас они начнут соединять сухожилия.
Vukana ne zaman varırız, Sığınağa gitmeden önce parçaları güvenli bir yere taşımak istiyorum. Когда мы достигнем Вулкана, я возьму эти части на хранение до посещения святилища.
Onları birleştirmeye hayatını adadın. Их объединило дело жизни.
Onlar uluslar arası büyük bir organizasyonun parçaları. Они были частью более крупной международной организации.
Kalan parçaları da ekleriz. Мы достанем остальные части.
Parçaları bir araya getirerek neler olduğunu anlamaya çalışıyoruz. Мы пытались собрать воедино то, что произошло.
İşçilerin, onları açması uzun sürmedi.. Değişik bölümleri ve parçaları bir araya getirdiler.. Прошло немного времени и рабочие открыли их и начали собирать различные части и детали.
Tek yapmamız gereken, alçı yapmadan önce gevşemiş parçaları sökmek. Нужно всего лишь убрать отваливающиеся кусочки, прежде чем шпаклевать.
Bunlar kırık cam parçaları. Это кусочки разбитого стекла.
Tüm kayıp parçaları buldum. Я нашёл нужные фрагменты.
Yığının içinde oyuncak bombanın parçaları bulundu. Среди осколков были найдены частицы игрушки-бомбы.
Yeni parçaları standart altındaydı. Новые части были некондиционные.
Sanırsam katil, parçaları elinde tutuyor. Думаю, они остались у убийцы.
Büyük parçaları kaldırım kenarına taşıyın. Убираем крупные части на обочину.
Gizli harfler, rastgele numaralar, harita parçaları var. Тут есть буквы, случайные номера, кусочки карты.
Cebinde küçük et parçaları sakla. Носите кусочки мяса в кармане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!