Примеры употребления "Odun" в турецком

<>
Odun keserim, Bulaşık yıkarım, ev işi yaparım, Kuyuyu temizlerim ve çatlakları onarırım. Я могу колоть дрова, стирать, работать по дому, прибраться и заделать дыры.
Ya da yakacak odun olarak John ve Kathryn'e veririm. Или отдать их Джон и Кэтрин в качестве дров.
Sıradan askerlerin ellerinde hiçbir şeyleri yok, o yüzden odun ve bambudan kargılar kullanıyorlar. Но только не для простых солдат - у них копья из дерева или бамбука.
Tutuşturulmuş bir odun yığınıyla aranda duran tek şey kocandı ve şimdi o da öldü. Единственное, что защищало вас от костра - ваш муж, а он умер.
Sen ve Morgan birkaç sağlam odun bulacaksınız ve bileyeceksiniz. Вы с Морганом найдете крепкие палки и начнете затачивать.
İçimden bir odun kapıp, adamların kafalarında patlatmak geçti, ama yapamadım. И я хотела взять палку и врезать парням, но не могла.
Gidip ateş için daha fazla odun toplayacağım. Я собираюсь собрать ещё дрова для костра.
Ateş söndü, odun da kalmadı. Огонь погас, а дрова закончились.
Kızıl pandaların üreme dönemlerinin Temmuz ortalarında başlaması dolayısıyla, ulusal park ziyaretçilere kapatıldı ve hatta yerel halkın odun toplaması da iki aylığına yasaklandı. С началом сезона размножения красных панд в середине июня национальный парк был закрыт для посетителей, и даже сбор дров для местных жителей был запрещен на два месяца.
Bir yerlerde Nadia'nın çivisinin olduğu bir odun parçası var. Где-то есть кусок дерева с гвоздем Нади в нем...
Odun yığınları yeterli olacaktır ve Long Island bahçeleri zengin bir kaynak. Дрова тоже подойдут, и сады на Лонг-Айленде богаты этим ресурсом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!