Примеры употребления "Not almayın" в турецком

<>
Afrika Birliği Başkanı Dlamini Zuma şunu not etti: Председатель Африканского союза Дламини - Зума отметила:
Günde bir taneden fazla almayın lütfen. Не принимайте больше одного в день.
Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. " Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ".
Daha fazla çocuk almayın. Не берите больше детей.
Birkaç gün önce eve geldiğimde kısa bir not buldum. Через пару дней я пришёл домой и нашёл записку.
Gazeteciler! Onları dikkate almayın. Не обращайте внимания на журналистов.
Ona bir not yazayım. Я напишу ей записку.
Yanınıza hiç bir şey almayın. С собой ничего не берите.
Neden? Not mu bırakacaksın? Что, решил записку оставить?
"Babamın adını ağzınıza almayın" dedim. "Ни слова о моём отце".
Buzdolabında not var mı diye bakmaya alışkın değilim de. Я не привык привык проверять холодильник на наличие записок.
Başka bir şey almayın. Но больше не берите.
Jüriden bunu not olarak almasını talep edeceğim. Я прошу присяжных принять это во внимание.
Siz çocuklar bir şey almayın. Дети, ничего не трогайте.
O testten yüksek not alacak biri vardıysa, o sendin zaten. Кто и мог сам написать этот тест, так это ты.
Asla değer kaybeden şey almayın. - Tamam. Не покупайте то, что теряет в цене...
Hiç bir şey söylemedi sadece bana bir not verdi. Он ничего не сказал, а просто передал записку.
Almayın şunu, canavar o. Не пускайте её. Она чудовище.
Sana not bırakacaktım ama unutmuşum. Я забыла оставить тебе записку.
Size bir not bırakmak üzereydim. Я просто собирался подсунуть записку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!