Примеры употребления "Nobel Ödülünü" в турецком

<>
Bir sonraki Nobel ödülünü bile alabilirim. Думаю, я получу Нобелевскую премию.
Öyleyse, Nobel Ödülünü hak etmiş. Значит, она заслуживает Нобелевской премии.
Muhtemelen Nobel ödülünü de alır. Вероятно, он получит Нобелевскую.
Adam Nobel ödülünü hak ediyor ve ikinci bir görüşe de ihtiyacım yok. Он наверняка заслуживает Нобелевскую премию, и мне не нужно второе мнение.
Nobel ödülünü almak istiyor. Хочет получить Нобелевскую премию.
1988 yılında Birleşmiş Milletler Barış Gücü Nobel Ödülünü almaya layık görülmüştür. В 1988 году миротворческим силам ООН была присуждена Нобелевская премия мира.
Birçok internet kullanıcısı Mukwege'nin çalışmasının Nobel Ödülü ile ödüllendirilmesini istiyor. Многие пользователи Интернет хотели бы, чтобы Муквеге получил и Нобелевскую премию.
Son olarak, Commonwealth Kısa Hikaye ödülünü kazanmak sizin için ne anlama geliyor ve kariyerinizin gidişatını nasıl etkileyeceğinizi düşünüyorsunuz? И последний вопрос - что для вас значит присуждение премии Содружества наций за рассказ, и как, по - вашему, это может изменить траекторию вашей карьеры?
Fizik alanında Nobel Ödülü size verilecek. Вам присудили Нобелевскую премию по физике.
Bu senenin Commonwealth Kısa Hikaye (Karayip) ödülünü kazandınız, tebrik ederiz! Поздравляем с тем, что в этом году именно вам вручили премию Содружества наций за рассказ!
Nobel ödülüne aday gösterildi. Номинирован на Нобелевскую премию.
Bir yargıcı ifşa ederek, Walkley Ödülünü mü kazanmak istiyorsun? Ты хочешь выиграть премию Уокли за разоблачение судьи, да?
Bu daha ilk Nobel. Это лишь первая премия.
Ödülünü al, pis sürtük! Забирай свой приз, сука.
Ben bir afet arıyordum, Nobel sahibi değil! Я искал красотку, а не Нобелевского лауреата!
En iyi öğrenci filmi ödülünü Bay Howard Stern'e veriyoruz. Мы даем вознаграждение лучшего студенческого фильма Г-ну Ховарду Стерну.
"Nobel ödüllü astronomun kızı öldürüldü." "Дочь лауреата Нобелевской премии убита".
Brady Wright araştırma ödülünü kazanmak bilim adamları için oldukça büyük bir başarı. Выиграть Исследовательский Грант Брэди Райта - это все равно что выиграть Суперкубок.
Bir gün Nobel ödülü alacağım, bu yüzden bunu yapabilirim. И я собираюсь однажды выиграть Нобелевскую премию, я смогу!
İtiraf etmeliyim ki, Mary Alice'in ödülünü sattığını görmek beni biraz şaşırttı. Я была удивлена, когда увидела, что награда Мэри Элис продается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!