Примеры употребления "Нобелевской премии" в русском

<>
Сейчас это кажется глупостью, но некогда я тоже мечтала о Нобелевской премии. Şimdi aptalca geliyor ama bir zamanlar ben de Nobel ödülü kazanmayı hayal ederdim.
Быстрее, кто-то звонит Комитета по Нобелевской премии. Çabuk, birisi Nobel Ödül Komitesi'ne haber versin.
в возрасте удостоен Нобелевской Премии. yaşında ise Nobel Ödülü aldı.
Он был лауреатом Нобелевской Премии? Nobel ödüllü birisi mi acaba?
Значит, она заслуживает Нобелевской премии. Öyleyse, Nobel Ödülünü hak etmiş.
Преподобному доктору Кингу, лауреату Нобелевской премии мира... Nobel Barış Ödülü sahibi, saygıdeğer Doktor King...
Лауреат Нобелевской Премии по физики. Kendisi nobel ödüllü bir fizikçi.
Этот человек отказался от Нобелевской премии мира. Bu adam Nobel Barış Ödülü'nü geri çevirdi.
"Дочь лауреата Нобелевской премии убита". "Nobel ödüllü astronomun kızı öldürüldü."
Я испытываю большую симпатию к тем, кто отказался от Оскара и Нобелевской премии. Oscar ve Nobel ödüllerini reddedenlere büyük sempati duyuyorum.
25 августа 1928, Веймар, Германия) - немецкий физик, лауреат Нобелевской премии по физике. 25 Ağustos 1928, Weimar) Nobel ödüllü Alman fizikçi Yaşam.
В 1929 году был удостоен Нобелевской премии по физиологии и медицине (совместно с Фредериком Хопкинсом). Çalışmaları sayesinde Sir Frederick Hopkins ile birlikte 1929 yılında Nobel Fizyoloji veya Tıp Ödülünü kazandı.
Лауреат Нобелевской премии мира 1968 года и премии ООН по правам человека того же года. 1968 yılında insan haklarını savunmadaki katkılarından dolayı Nobel Barış Ödülü'ne layık görülmüştür.
Лауреат Нобелевской премии по литературе 1980 года, праведник мира. 1980 yılı Nobel Edebiyat Ödülü'nün sahibidir. II.
Лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине в 1914 году. Kulaktaki vestibüler aparatın fizyoloji ve patolojisi üzerine yaptığı çalışmaları sayesinde 1914 yılında Nobel Fizyoloji veya Tıp Ödülü'nü aldı.
11 мая 1924, Фой, Корнуолл, Англия) - английский физик, лауреат Нобелевской премии по физике 1974 года. 11 Mayıs 1924), 1974 yılında Nobel Fizik Ödülü'ne lâyık görülmüş İngiliz fizikçidir.
1 октября 1947 года, Хайфа, Британский мандат в Палестине) - израильский биолог, лауреат Нобелевской премии по химии (2004). 1 Ekim 1947, İsrail) İsrailli biyolog, kimyager ve 2004 Nobel Kimya Ödülü'nün sahibi.
19 ноября 1936 года) - тайвано-американский химик, лауреат Нобелевской премии по химии за 1986 год. 19 Kasım 1936, Hsinchu), Tayvanlı-Amerikalı kimyager.
Лауреат Нобелевской премии по экономике 2017 года за вклад в область поведенческой экономики. 2017 yılında Nobel Vakfı tarafından davranışsal iktisat alanında yaptığı katkılardan dolayı Nobel Ekonomi Ödülü'ne layık görüldü.
Известен открытием реакции Хека. Лауреат Нобелевской премии по химии за 2010 год. 2010 yılı Nobel Kimya Ödülünü Japon kimyacılar Ei-ichi Negishi ve Suzuki Akira ile paylaşmaya layık görülmüştür.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!