Примеры употребления "Nefesini tut" в турецком

<>
Nefesini tut, yoksa ciğerlerin donar! Не можешь дышать, замерзают лёгкие!
Ve bir süre nefesini tut. Gaz yapan İskoç yumurtalarından yemiştim. И задержите дыхание, потому что я ел яйца по-шотландски.
Bunu tam burada tut. Держи это прямо здесь.
Sanki biri nefesini çalmış gibi. Будто кто-то украл его дыхание.
O tabağı uzak tut benden. Убери от меня эту тарелку.
Nefesini sakla, Ingrid. Побереги дыхание, Ингрид.
Scott, Sulu'ya Warp sağla ve gemiyi orada da tut. М-р Скотт, передайте Сулу искривление, и так держать.
Bir kişi nefesini ne kadar tutabilir? На сколько человек может задержать дыхание?
Hadi, onu sabit tut. Вот так, держите его.
Ben kralıma sadakat yemini ettim ve o son nefesini verene kadar bu yemine sadık kalmak benim görevimdir. Я поклялся в верность королю, и пока он все ещё дышит, я должен держать клятву.
Beni bu işin dışında tut. Держи меня подальше от этого.
Sonra da Yahudi'nin ayak seslerini ve nefesini duydum. Затем я услышал шаги еврея и его дыхание.
Uzak tut o bebeği benden. Держи это от меня подальше.
Tamam ama hala nefesini tutuyorsun. Так, ты задерживаешь дыхание.
Dostlarınla aranı yakın tut ama düşmanlarınla daha yakın. Держи друзей близко, а врагов еще ближе.
Sürekli nefesini kontrol et. Всегда проверяй своё дыхание.
Tut onu, Sonny. Держи его, Сонни.
Uzun süre nefesini tutman? Уметь долго не дышать?
Jess, kapıyı tut! Джесси, держи дверь!
Şimdi nefesini yavaşlatmaya çalış. Теперь постарайся восстановить дыхание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!