Примеры употребления "задержите дыхание" в русском

<>
Задержите дыхание, люди. Nefesinizi tutun, millet.
Вдохните и задержите дыхание. Nefes al ve tut.
Дышите глубже, задержите дыхание насколько сможете. Derince nefes al, tutabildiğin kadar tut.
И задержите дыхание, потому что я ел яйца по-шотландски. Ve bir süre nefesini tut. Gaz yapan İskoç yumurtalarından yemiştim.
Дыхание поверхностное и частое. Solunum yüzeysel ve hızlı.
Кто-нибудь, задержите его! Lütfen, durdurun onu!
Что могло вызвать увеличение давления на ствол мозга, который отвечает за дыхание. Ki bu da beynin solunum merkezi olan beyin sapında artan basınca neden olabilir.
Задержите его и сразу сообщите мне. Onu alıkoymak için ne gerekiyorsa yapın.
Дыхание Шарлотты вернулось к норме. Hastanın nefes alışı normale döndü.
Задержите их, идиоты! Durdurun şunları, aptallar!
А легкие отвечают за дыхание. Ve akciğerlerin de solunum işini.
Нет, задержите фургон! Hayır, minibüsü yakalayın!
Джимми, я не могу готовить завтрак, заниматься детьми и учиться задерживать дыхание одновременно. Jimmy, hem kahvaltı hazırlayıp hem bakıcılık işine hazırlanıp hem de nefesimi tutmaya çalışamam ya!
Будете дежурить пока не задержите её. Biz onu getirene kadar burada bekleyin.
Гости смотрели на них, затаив дыхание... Herkes nefes kesen bir an olduğunu söyledi.
Кензи, Дикс, задержите его. Kensi, Deeks, durdurun onu.
А он также не блокирует дыхание и работу почек? Aynı zamanda solunumu ve böbrekleri de bloke ediyor mu?
Ребята, просто задержите их на минуту дольше. Millet, onları bir dakika daha oyalayın sadece.
Или я могу попрактиковаться задерживать дыхание. Olmadı ben nefes tutma alıştırması yapayım.
Хотел бы я перевести дыхание. Keşke nefes alacak vaktim olsa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!