Примеры употребления "Mirası olarak ilan edilmiştir" в турецком

<>
1979 yılında UNESCO tarafından Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. Внесён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1979 году.
2012 yılında UNESCO tarafından Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. Историческая часть города включена в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО в 2012 году.
Ağustos 2010'da, Çin Danxiası Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. В августе 2010 года все шесть регионов ландшафта Данься были включены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Quebrada de Humahuaca, 2 Temmuz 2003 tarihinde UNESCO Tarafından Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. Включена в список объектов культурного наследия 2 июля 2003 года.
2008 yılında UNESCO tarafından Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. В 2008 году лагуны барьерного рифа Новой Каледонии были внесены в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.
1984 yılında UNESCO tarafından Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. В 1984 году причислены к списку объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Aldabra Atolü, 1982 yılında UNESCO tarafından bir Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. В 1982 году атолл Альдабра был включён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО как уникальный памятник природы.
2005 yılında UNESCO tarafından Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. В 2005 году они были включены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
2004 yılında UNESCO tarafından Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. Архипелаг занесён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО с 2004 года.
1985 yılında UNESCO tarafından Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. Памятник Всемирного наследия ЮНЕСКО (1985).
UNESCO tarafından 1999 yılında Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. Отнесён ЮНЕСКО к памятникам Всемирного наследия в 1999 г.
Site, 1979'da UNESCO tarafından Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. В 1979 году Фассил-Гебби был внесён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
2007 yılında UNESCO tarafından bir Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. В 2007 году национальный парк стал объектом наследия ЮНЕСКО.
Adalar, 2012 yılında UNESCO tarafından Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. В 2012 году вместе с Южной Лагуной были внесены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Adanın tarihi bölümleri 1999 yılında UNESCO tarafından Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. С 1999 года город включен в список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО.
1997'de UNESCO tarafından Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. Объект Всемирного наследия ЮНЕСКО с 1997 года. Вдоль побережья проходит прибрежная дорога.
1979 yılında, UNESCO tarafından Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. С 1979 года включена в список памятников Всемирного наследия ЮНЕСКО.
1948 yılında ise Kaplan Paşa Türbesi Arnavutluğun "millî kültür simge" olarak ilan edilmiştir. Эта мусульманская гробница в 1948 году была объявлена национальным памятником культуры.
UNESCO, Mompox'un tarihi merkezini 1995 yılında Dünya Mirası olarak ilan etmiştir. С 1995 года исторический центр города входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
1955 yılında bölge güvenlik bölgesi olarak kalacak şekilde Fransız Birliği içerisinde özerk bölge olarak ilan edilmiştir. В 1955 году был изменён статус - страна превратилась в автономную республику в составе Французского Союза, хотя и сохранила статус опеки ООН.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!