Примеры употребления "Kusursuz" в турецком

<>
Tabii hiçbir şey kusursuz değil ama bu epey yakın. Нет ничего идеального, но это близко к тому.
Kimse anlamıyor. O, herkesin televizyonda gördüğü kusursuz melek değil. Она не тот идеальный ангел, каким выглядит в телевизоре.
Yani Bu tamamen sarışın, Kusursuz gülüş, ve kusursuz ses şeysine tav oldun. Benim tam aksime. Если тебя интересует настоящая блондинка, идеальная улыбка, хорошо поставленный голос, в отличие от меня.
Ve gerçek şu ki, ben de kusursuz değilim. И по правде, я и сам не безупречен.
Şöyle demiştir, "Kusursuz bir gün için üç şey yapmanız gerekli: Он сказал: "Чтобы провести день идеально, сделай три вещи:
Claude canlı gören son kişi olan kusursuz küçük hanımefendiyi nereye sakladınız? Где вы держите идеальную маленькую леди, которая последней видела Клода?
O adam nasıl kusursuz bir cinayet uzmanı olabilir? Как он может быть экспертом по идеальным убийствам?
Bu kamerada ön ve arkanın kusursuz manzarası var. На записи отлично видны парадный и задний вход.
Annem Barry'nin sıkıntılarını çözerken babam cadılar bayramı için kusursuz bir çare bulmuştu. Пока мама решала проблемы Бэрри, папа нашел отличное решение для Хэллоуина...
"Kesinlikle kusursuz oğlumuz Nate'in yetişkin anne babasıyız. Мы взрослые родители идеального сына по имени Нейт.
Bu iş için kusursuz biri. Идеальный человек для этой работы.
Sauron'un Gözü, modern medyanın neredeyse kusursuz bir tasviri. Око Саурона - практически идеальная аналогия для современных СМИ.
Bana "budala, onu bulsan bile, o da kusursuz bir adam arıyor olacaktır". demişti. И она сказала, "Идиот даже если ты найдешь ее, она может дожидаться идеального мужчины".
Bu benim kariyerimi mahvetmek için kusursuz bir yöntem. Для моих врагов это идеальный способ уничтожить меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!