Примеры употребления "идеального" в русском

<>
Программа, разработанная с целью создания идеального мира. Mükemmel bir dünya yaratması için tasarlanmış bir program.
Ты встречаешь идеального человека и твои проблемы уходят, так? Mükemmel birisiyle tanışırsın ve sorunlar uçar gider, değil mi?
Идеальный итог идеального дня. Harika günün harika sonu.
Это было прекрасно для нашего идеального сообщества. Doğru bir topluluk için kusursuz bir yerdi.
Я просто ждала идеального парня. Ben de mükemmel erkeği bekliyorum.
Идеальные украшения для моего идеального сокровища. Mükemmel mücevherim için mükemmel bir mücevher.
Мы взрослые родители идеального сына по имени Нейт. "Kesinlikle kusursuz oğlumuz Nate'in yetişkin anne babasıyız.
И она сказала, "Идиот даже если ты найдешь ее, она может дожидаться идеального мужчины". Bana "budala, onu bulsan bile, o da kusursuz bir adam arıyor olacaktır". demişti.
Идеальные цветы для идеального свидания. Mükemmel bir dama mükemmel çiçekler.
Я всего в одном ответе от идеального отцовства! Wow. Mükemmel baba olmama sadece bir soru kaldı.
Нет ничего идеального, но это близко к тому. Tabii hiçbir şey kusursuz değil ama bu epey yakın.
Я нашел идеального донора. Mükemmel bir aday buldum.
Очень приятно услышать от такого идеального человека, как ты. Senin gibi mükemmel birinden gelen böyle yorumlar çok güzel oluyor.
А сейчас мы разработаем план идеального свидания. Şimdi tek yapmamız gereken mükemmel randevuyu planlamak.
Всё тренируетесь, чтобы достичь идеального янтарного оттенка? Her zaman en mükemmel sarı rengini yaratmaya çalışırlar.
По закону для идеального газа данное повышение температуры также приводит к повышению давления, благодаря чему восстанавливается гидростатическое равновесие. İdeal gaz teorisine göre sıcaklığın artması, aynı zamanda basıncın artmasına yol açarak hidrostatik dengenin geri kazanılmasına neden olmaktadır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!