Примеры употребления "Kemik kırıkları" в турецком

<>
Kemik kırıkları zemin ve vücut boyunca uzanıyor. Осколки кости врезались в тело и землю.
Evet, cam kırıkları, kemik olmuş her yer. О, да, разбитые окна, кости повсюду.
Enfeksiyon Matty'nin kemik iliğini yok ediyor. Инфекция расправляется с костным мозгом Матти.
Ölümden önceki ve sonraki kırıkları ayırmamız gerekiyor. Мы должны отделить предсмертные переломы от посмертных.
Burada kemik yapısının %60'ı duruyor. У меня тут примерно% кости.
Ön ve arka kaburga kırıkları var. Переломы рёбер, спереди и сзади.
Hastahane kemik şarapnel parçalarını gönderdi mi? Из больницы доставили фрагменты костной шрапнели?
Göğüste künt travma, kaburga kırıkları. Тупая травма груди. Множественные переломы ребер.
Evet, ama parmağını sürmeden kemik kırabiliyorsa, başbakan gerçekten büyük tehlikede demektir. Если он может ломать кости силой мысли, тогда премьер-министр в реальной опасности.
Diz kapağı kırıkları, standart bir araba tamponundan birkaç santim daha yüksekti. Переломы коленной чашечки на несколько сантиметров выше, чем бампер стандартного автомобиля.
Kokuların ahengi. Bezelye, havuç, domuz parçacıkları, kemik tozu ve leziz bir toz filtresi. Это симфония ароматов - горох, морковь, кусочки свинины, косточки и восхитительные опилки наполнителя.
Evet. Kafatası kırıkları can yakar. Переломы черепа обычно сильно болят.
Tanrım! Her yerde kemik tozu var. Крайст, опилки от кости уже повсюду.
Depresyon kırıkları ve yerleşik orta kulak kemikçikleri, kurbanın silah kabzası ile tutarlı bir darbeye maruz kaldığını gösteriyor. Перелом костей черепа и смещение костей среднего уха указывают, что жертве были нанесены тупые удары рукоятью пистолета.
Dr. Brenna, bana tamamıyla kemik parçası bıraktı. Доктор Бреннан оставил меня наедине с фрагментами костей.
Daha önce bunun gibi kırıkları gördüm. Подобные переломы я видела и раньше.
Ben de Mance gibi küle dönmüş bir kemik yığını olurdum. А я был бы горсткой обугленных костей, как Манс.
Çift yönlü Smith kırıkları genelde açılan hava yastıklarından dolayı olur. Двусторонний перелом Смита часто вызывается приведенными в действие подушками безопасности.
Kemik ilikleri bile emilmiş. Костный мозг высосан полностью.
İşte birkaç temiz kemik daha. Вот еще несколько очищенных костей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!