Примеры употребления "Karı" в турецком

<>
Evet, bir senatör ve Jedi yerine gerçek bir karı koca gibi olurduk. Да-а, побудем просто мужем и женой, а не сенатором и джедаем.
Pek de normal bir karı koca sohbeti olmadı bu. Да, это не нормальная болтовня мужа и жены.
Ve Louisiana eyaletinin bana vermiş olduğu yetkiyle sizleri bundan böyle karı ve... Властью, данной мне штатом Луизиана, я объявляю вас мужем и...
Ortada bir cinayet var ve tek tanıklar bir karı koca. Совершено убийство, и единственными свидетелями являются муж и жена.
Bir karı koca nasıl siyam ikizleri gibi olabilir. Как муж и жена могут быть сиамскими близнецами.
İkiniz bugün buraya gelip Tanrı'nın ve kilisesinin önünde karı koca olma isteğinizi ilan ettiniz mi? - Evet. Вы пришли сегодня сюда, чтобы провозгласить перед Богом и его церковью ваше желание стать мужем и женой?
Eski karı kocaların aslında en iyi arkadaşlar olduğunu biliyor musun? Ты знаешь, что некоторые бывшие супруги остаются лучшими друзьями?
Chin Ho ve Malia sizi karı koca ilan ediyorum. Я объявляю Чин Хо и Малию мужем и женой.
Bu karı ve koca için. Это для мужа и жены.
Ben de Washington eyaletinin bana vermiş olduğu yetkiye dayanarak sizi karı koca ilan ediyorum. Тогда властью, данной мне штатом Вашингтон, Я объявляю вас мужем и женой.
Sen ve Malcom Mormonları oynadınız, değil mi? Karı kocayı? Ты и Малкольм играли мормонов, верно, мужа с женой?
Yani boşanmış görünüyorum. Bu da üzüntüyü, eski karı mevzularını ve avukat faturalarını içine alır. Я выгляжу разведенным, что означает грусть, дерьмо с бывшей женой и счета юристов.
Böylece Lindsay ve Tobias karı koca olma konusunda kendilerine bir şans daha verdi. Итак, Линдси с Тобиасом предприняли ещё одну попытку побыть мужем и женой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!