Примеры употребления "Kapı zili" в турецком

<>
Bir kapı zili yok. Здесь нет дверного звонка.
Aşağıdaki kapı zili bozulmuş. Твой звонок внизу сломан.
Kapı zili herkesi bilinmez yapıyor. Дверной звонок - залог анонимности.
Bir gece kapı zili çaldı, elinde ev yapımı lazanya vardı. Однажды раздался звонок - на пороге стояла она с домашней лазаньей.
Bu seferki kapı zili, baba. Это был дверной звонок, пап.
Kapı zili falan mı var? Здесь есть звонок или как?
Kapı zili çalışmıyor mu? Дверной звонок не работает?
Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı. Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц.
Eline çekici alıp, en tepedeki zili çalmaya çalışırsın. Где вы берете кувалду и стараетесь достать до звонка?
İki kapı, iki loca. Две двери, два вигвама.
Zili ben çalabilir miyim? Могу позвонить в колокол?
Ağır bir kapı! Kendisi kapandı. Дверь тяжелая, она сама захлопнулась.
Ozzie, şu aptal zili çalmayı keser misin? Оззи, хватит баловаться с этим чертовым звонком.
Kapı kulpunu hâlâ istiyor musun? Тебе ещё нужна дверная ручка?
Elimdeki zili görüyor musun Martin? Как тебе колокольчик, Мартин?
Pardon, seni korkuttum, ama çalacak bir kapı yok. Извини, если удивил тебя, но здесь некуда стучаться.
Cep telefonumdaki şu lanet olası zili değiştirir misin lütfen? Когда ты уже сменишь этот проклятый звонок на мобильном?
Açık kalmış bir kapı vardır. Yürümeye devame din. Здесь должна быть другая дверь, продолжайте идти.
Bay Bates geri döndü ve bana zili çalmamı hatırlattın. Вернулся мистер Бейтс. Пойду звонить, хорошо что напомнили.
Yanlış adres, karşı kapı. Ошиблись адресом! Следующая дверь...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!