Примеры употребления "Kızarmış tavuk" в турецком

<>
Kızarmış tavuk, makarna, peynir, patates püresi. Жареная курица, сэндвич и сыр, картофельное пюре.
"Dört, fakirler günde en az bir kez kızarmış tavuk yiyebilmeliler. Четвёртое: бедные люди должны иметь возможность есть каждый день жареную курицу.
Yani iki kere kızarmış tavuk senin için fazla kara. То есть сильно зажаренный цыпленок для вас слишком черный.
Elimde biraz artıklardan kızarmış tavuk var. У меня есть остатки жареной курицы.
Ne zamandan beri vejetaryenler kızarmış tavuk yiyor? С каких пор веганы едят жареную курицу?
Peki, kızarmış tavuk. Так, жареная курица.
Şefe biraz kızarmış tavuk yollamasını söyleyeyim mi? Хочешь, я закажу повару жареного цыпленка?
İki kızarmış tavuk alıp yanına soslu ekmek yaparım. Возьму пару цыплят, приготовлю филе с подливкой...
Beklemiş ter aroması kızarmış tavuk gibi kokuyordu. Пот, пахнущий, как опаленный цыпленок.
Kızarmış tavuk ve kızarmış patates yemeği, kalori ve %50 yağ içerir. Жареная курица с вареным картофелем и подливкой содержит около калорий и процентов жира.
O gece kızarmış tavuk sipariş ettiler. На этой они заказывают курицу гриль.
Kızarmış tavuk, cheesecake ve bira. Жареная курочка, чизкейк и пиво.
Istakoz, kızarmış tavuk, pirzola. Лобстер, жареная курица, ребрышки.
Şef kızarmış tavuk yapacak. Шеф сделает жареного цыпленка.
Kızarmış tavuk restoranında, yarım tavuk budunu ısırdı ve gerisini bana verdi. В закусочной, она откусила половину куриной ножки и дала остаток мне.
Yemekte yeterince kızarmış tavuk yiyememiş bir ortanca çocuk ve her şeyin adaletli olmasını istiyor. Он средний ребенок, которому не хватало еды, и он везде ищет справедливость.
Saf suyunuz ve kızarmış tavuk derisi yemeğiniz burada. Ваша очищенная вода и жареные куриные кожи здесь.
Pilav ile kızarmış tavuk. Курицу с жаренным рисом.
İşte ben buna kızarmış tavuk derim. Вот это я называю жареной курятиной.
Kızarmış tavuk olur mu? Как насчет жареной курицы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!