Примеры употребления "курицу" в русском

<>
Ты не собираешься есть свою курицу? İyi mi? Tavuğunu yemiyor musun?
Рэд снова ищет курицу. Red yine tavuğu arıyor.
Меню тут нет, но я рекомендую курицу. Açık büfemiz var, ama tavuğu tavsiye ederiz.
Ей принеси суп, жареную курицу и пельмени со свиным фаршем. Çorba, stir-fry tavuk ve ızgarada pişirilmiş domuz eti köftesi alacak.
Том, останови курицу! Tom, tavuğu durdur!
Но, пр правде говоря, обожаю жареную курицу. Neyse, doğruyu söylemek gerekirse kızarmış tavuğa da bayılırım.
Четвёртое: бедные люди должны иметь возможность есть каждый день жареную курицу. "Dört, fakirler günde en az bir kez kızarmış tavuk yiyebilmeliler.
Нет, не надо курицу! Yok, tavuk da almıyoruz.
Можешь есть, что хочешь, курицу, говядину, фрукты и овощи... İstediğimiz her yiyecek vardı. Tavuk eti, sığır eti, meyve, sebze.
И я ел курицу. Ben de tavuk yedim.
Я ненавижу эту курицу. O tavuktan nefret ediyorum.
Это удивительно, на сколько можно растянуть простую курицу... Basit bir tavuğu çekip uzatabilmek ne kadar da ilginç.
Мне курицу надо вернуть. Gidip tavuğu geri almalıyım.
С каких пор веганы едят жареную курицу? Ne zamandan beri vejetaryenler kızarmış tavuk yiyor?
Парень, лови курицу! Yakala şu tavuğu dostum.
И курицу мне принеси. Ve bana tavuk söyle.
На этой они заказывают курицу гриль. O gece kızarmış tavuk sipariş ettiler.
Мы купили тебе целую курицу. Sana koca bir tavuk aldık.
Твоя кузина Далила прислала картонную курицу. Kuzenin Delilah sana karton tavuk göndermiş!
Ну курицу она классную делает. Adamım, tavuğu güzel yapıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!