Примеры употребления "жареного" в русском

<>
Хочешь, я закажу повару жареного цыпленка? Şefe biraz kızarmış tavuk yollamasını söyleyeyim mi?
И помните: никакого шоколада, жареного мяса и рыбы, которые Вы так любите. Ve unutmayın: Çikolata, kabuklu deniz hayvanları ve kızarmış yiyecekler yok. En sevdiğiniz yiyecekler.
Шеф сделает жареного цыпленка. Şef kızarmış tavuk yapacak.
Как насчет жареного сыра с трюфельным маслом? Peki çikolata soslu kızarmış peynire ne dersin?
Всегда обожал жареного цыплёнка... Kızarmış tavuğa hep bayılmışımdır.
Принесите нам лобстера, жареного лосося и крем-брюле. İstakoz, ızgara salmon ve krem karamel alalım.
Она будет чашку кофе и жареного цыплёнка. Bir bardak kahve ve kızarmış piliç istiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!