Примеры употребления "Kızarmış" в турецком

<>
Kızarmış hamur olmasın da ne olursa olsun. Что угодно, только не жареные пельмени.
Çöpte kızarmış ekmek ve yumurta kabukları var. В мусоре свежая яичная скорлупа и тост.
Kızarmış tavuk, cheesecake ve bira. Жареная курочка, чизкейк и пиво.
Bir bardak kahve ve kızarmış piliç istiyor. Она будет чашку кофе и жареного цыплёнка.
Elimde biraz artıklardan kızarmış tavuk var. У меня есть остатки жареной курицы.
Hamburger, soğansız ve kızarmış peynirli. Бургер без лука и жареный сыр.
Sert kahve, az yağlı süt, kızarmış simit ve bir tarafı kesilmiş salata yiyecek. Для нее кофе по-французски с обезжиренным молоком, поджаренный бейгл и свежие огурцы. Я забыл.
Kızarmış ekmek ve yumurtadan başka ne vardı? Там было что-то кроме яиц и тостов?
Biz bu suni saçmalığa kızarmış kepek ekmek diyoruz. Это картонное дерьмо называется тостом из цельнозернового хлеба.
Çikolata, yeşil çay ve reçel var, Hill çok güzel kızarmış ekmek yapar. Есть шоколад и зеленый чай и мармелад, для которого Хилл делает исключительные тосты.
Bana biraz kızarmış piliç ve çikolatalı puding gönder. Закажите для меня жаренного цыпленка и шоколадный пудинг.
Bu kızarmış boğa testisleri değil mi? Это не те жареные бычьи яйца?
Ortası delik bir parça kızarmış ekmek ve yumurta; yumurtanın sarısı bu delikten çıkar.. Это тост с дыркой, а под ним яичница, так что выглядывает желток.
Saf suyunuz ve kızarmış tavuk derisi yemeğiniz burada. Ваша очищенная вода и жареные куриные кожи здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!