Примеры употребления "Geri sayım başladı" в турецком

<>
Geri sayım başladı Anatole. Начинаем отсчет, Анатоль!
Bu tarihi an için geri sayım başladı. Начинаем обратный отсчет до этого исторического момента.
Geri sayım, göt veren. Замок с таймером, придурок!
Şu geri sayım şeyini bilirsin. Ну знаете, обратный отсчет.
saniyelik geri sayım. Начинаю секундный отсчет.
Geri sayım emrini veriyorum. Maksimum hazırlık. Я отдаю приказ начать обратный отсчёт.
Ateşlemeye dakika ve geri sayım devam ediyor. До запуска пятнадцать минут, продолжаем отсчет.
Hayır, zamanlayıcı her bir şehir için ayarlanmıştı ancak geri sayım sadece New York için. Нет. Таймер был установлен для каждого города, Но только в Нью Йорке его переустановили.
Acaba geri sayım yapabilir misiniz? Не могли бы Вы отсчитать?
Büyük gösteri için geri sayım resmen başladı. Мы наконец можем приступить к большому шоу!
Geri sayım saati yok. Обратный отсчет не запустился.
Flynn, geri sayım bittiğinde ne olur? Флинн, что будет когда часы остановятся?
İnsanların geri sayım görmesine neden oluyorsun. Ты включаешь для людей обратный отсчёт.
Geri sayım devam ediyor. Продолжает обратны отсчет времени.
1997 "de Birleşik Krallık" a geri dönerek üvey kız kardeşi ile birlikte yaşamaya başladı ancak zamanla işler yolunda gitmedi ve evsiz kalarak sokaklarda yaşamını sürdürmeye başladı. В 1997 году он вернулся в Великобританию и стал жить у своей сводной сестры.
Myanmar şimdiden deprem enkazlarını temizlemeye başladı. В Мьянме уже начались работы по устранению последствий землетрясения.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Maris sağolsun, davetli sayım üçe düştü. Благодаря Марис у меня осталось три гостя.
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!