Примеры употребления "Geri dönerken" в турецком

<>
Evine geri dönerken beni davet etti ve McDonald's'da yemek yedik. Она пригласила меня к себе домой и мы ели гамбургеры.
Arabasıyla Queens'e geri dönerken bir anda BAM! Он ехал обратно в Квинс и бам!
Kate, tesislere geri dönerken Sawyer ve Juliet kaçış planları yapıyordu. Кейт вернулась в поселение, где Сойер и Джулиет планировали побег.
Geri dönerken uyuya kalma o zaman, tamam mı? Ну, не усни на обратном пути, ладно?
Geri dönerken beni uyandırma ama. Вернешься, не буди меня.
Geri dönerken gözlerini gördüm. Я видел его взгляд.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Eve dönerken, pipeti ayağınızın altında ezdiniz. Bunu da polis daha sonra bulacaktı. По пути в дом Вы раздавили ногой пипетку, которую позже нашла полиция.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Eve dönerken yeni bir tane mi almalıyım? Может, купить новое по дороге домой?
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Pekala, dönerken sen sürebilirsin. Ладно, обратно поведешь ты.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Eve dönerken, Max yıldızları saymak için oturdu. По дороге домой, Макс присел посчитать звезды.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Birleşmiş Milletler Konseyi'nden ülkesine dönerken uğramış. Остановка на пути с совета ООН.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Bir dostum, eve dönerken fena bir trafiğe yakalandı. Мой друг попал в интенсивное движение по пути домой.
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Eve dönerken bir kopyasını aldım. Взял копию по дороге домой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!