Примеры употребления "Duş alman" в турецком

<>
Çoktan parti için geç kalmışken bu şekilde duş alman iyi cesaret. Мы уже опаздываем, а ты так откровенно стоишь под душем.
Casey, duş alman neden bu kadar uzun sürüyor? Кейси, почему ты так долго моешься в душе?
Yemek yemen, duş alman ve uyuman gerek. Тебе нужно поесть, принять душ и поспать.
Alman Herrenvolk üstün ırkına ait olan Koch, Ukrayna'da bir korku ve baskı yönetimi kurmaya başladı. Кох, как член высшей германской "расы господ", начл на Украине правление террора и угнетения.
Duş aldın mı? Как насчёт душа?
Bir defasında "hiçbir Alman askeri bu zenciler için ölmeyecektir" demiştir. Он однажды сказал: "немецкие солдаты не будут умирать для этих негров".
Ama duş banyoda alınır. Но душ в ванной.
En Kötü Turlar ile yapılan İngilizce mülakatı, Alman yerel radyolarının ses portalından dinleyebilir veya ekonomik krizin etkilerine odaklanan Global Voices atölyesinde üretilmiş şu haritayı inceleyebilirsiniz. Вы можете послушать интервью с The Worst Tours на английском на аудио - портале Немецкого радио - сообщества или с помощью этой карты, подготовленной Global Voices для немецких станций радиовещания, готовых рассказать больше историй об альтернативах, возникающих перед лицом европейского экономического кризиса, с уклоном на южные страны.
Duş alıp üzerimi değiştirmek için geldim. Приехала только принять душ и переодеться.
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var." Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
Hızlı bir duş alıp biraz kahve içeceğim. Только по-быстрому приму душ и выпью кофе.
Yine söylüyorum, onlar Alman. Тогда они опять же немцы.
Küflü gibi kokuyor, duş alması gerekiyor gibi. Он плохо пахнет, ему надо принять душ.
Onu Kanal'ın ötesine, bir milyon Alman tüfeğinin karşısına götürmeden önce. Пока мы не увезли его за Ла-Манш к миллионам немецких пушек.
Ben gidip bir duş alıp hemen yatacağım. Ладно, я в душ и спать.
Beni alman lazım. Araba kullanabilecek gibi misin? Мне нужно, чтобы ты меня забрала.
Bir duş alacağım. Nihayet. Наконец-то я приму душ.
Ama o Alman beni kandırdı. Но этот фриц меня надул!
Sonra eve döner duş alırdı ben de çamaşırları yıkardım. Когда приходил, он принимал душ, я стирала.
Şekerli meyveli Alman tatlısı mı? Немецкий сладкий пирог с цукатами?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!