Примеры употребления "в душе" в русском

<>
Я только подумал, "Кто же потрет мне спинку в душе?" Kendi kendime "şimdi ben sırtımı duşta nasıl yıkayacağım?" diye düşünüyordum.
Ты сняла меня в душе? Tanrım. Duşta resmimi mi çektin?
Так, как этот конфликт с эго проявляется в душе? Peki benlikle yaşlanan bu çelişki kendini insan ruhunda nasıI gösterir?
У тебя в душе пусто. Senin içinde bir şeyler eksik.
Я остро нуждаюсь в душе. Mutlaka duş almam lazım da.
И еще одна - в душе. Bir tane de duşun içinde var.
Этот маленький тостер-извращенец шпионил за мной в душе. Bu küçük sapık tost makinesi duştayken beni dikizliyordu.
Наверное, я был в душе. Duşta olduğum zamana denk gelmiş olmalı.
Например, твое пение в душе. Mesela, banyoda şarkı söylemen gibi.
Понимаете, в душе я стою перед вами обнажённым. Seni gördüğüm an, sanki ruhum önünde çırılçıplak kalıyor.
А Томми в душе ненавидел свою скрипку. Ve Tommy de içinde kemandan nefret ediyor.
Ты пообещал мне утром в душе, помнишь? Müze açılışı var Sabah duşta söz vermiştin hani.
Нет-нет. Тут написано: сцена в душе. Hayır, burada duş sahnesi var diyor.
Без обид, но наш секс в душе стал второй лучшей вещью, которая произошла сегодня. Alınma ama seninle duşta seks yapmak bugün başıma gelen "ikinci" en güzel şey oldu.
Папа, даже ты поешь в душе. Baba, sen bile duşta harika söylüyorsun.
Брайан, тебя когда-нибудь били в душе? Sen banyoda masturbasyon yapar mısın, Brian?
Но как кто-то может утонуть в душе? Şimdi bana söyleyin biri duşta nasıl boğulur?
Давай продолжим в душе. Haydi duşta devam edelim.
Я поскользнулся в душе. Dün gece duşta kaydım.
Я поскользнулась в душе. Oh, duşta kaydım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!