Примеры употребления "Dönüş yolunda" в турецком

<>
Calderon ve John dönüş yolunda icat etti. Кальдерон и Джон создали его уже давно.
Sonra geri dönüş yolunda bir sel ile karşılaştım ve soğutan nefesimi kullanıp onu... Потом, на обратном пути через центральный район мне пришлось использовать морозное дыхание...
En iyisi, eve dönüş yolunda bir paket patates kızartması. В лучшем случае, это пачка чипсов по пути домой.
Dönüş yolunda raporu yazarım. Напишу отчёт в самолёте.
Dönüş yolunda tren rötar yaptı maalesef. Боюсь, поезд оттуда немного задержался.
Ama Bayan Scroeder New York'tan dönüş yolunda. Но госпожа Шредер вот-вот вернется из Нью-Йорка.
Dönüş yolunda bir yerde durmamız lazım. Мне надо остановиться на обратном пути.
Dönüş yolunda bir süre Ravenna'ya uğrayan Papa, 816 yılının Kasım ayında Roma'ya döndü. После посещения Равенны на обратном пути из Реймса Стефан IV вернулся в Рим до конца ноября 816 года.
Endişelenme, her şey yolunda. Не переживай, всё отлично.
"Geri dönüş yok!" "Назад пути нет"?
Burada kal, her şey yolunda. Сиди здесь, все будет хорошо.
Size geri dönüş yapacaktım. Я собирался вам перезвонить.
Sakinleş, herşey yolunda gidecek. Расслабься, всё будет отлично!
Bir kez başlarsak, geri dönüş yok. Когда начнём, назад пути не будет.
Her şey yolunda mı Bayan Bunch? Всё в порядке, Мисс Банч?
Bu ani dönüş değil. Это не шаг назад.
Senatör Pierson, her şey yolunda mı? Сенатор Пирсон, с вами все нормально?
Tecavüz, polis, dönüş. Изнасилование, полицейский, поворот.
Her şey yolunda Eldad. Всё хорошо, Эльдад.
Önceki hayatımıza geri dönüş yok. К прежней жизни возврата нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!