Примеры употребления "Caddenin karşısındaki" в турецком

<>
Caddenin karşısındaki bir güvenlik kamerası. Ага. Камера наблюдения через улицу.
Caddenin karşısındaki çiçekçiye gidip ne alacağımıza bakalım mı? Заглянем к флористу напротив, попробуем достать что-нибудь?
Aletleri çalışmıyordu. Bu yüzden onu caddenin karşısındaki Jiffy Lube'a sürüklüyoruz. У них не получилось открыть, повезём в автосервис напротив.
Caddenin karşısındaki evin garajında bir tane var. В доме напротив есть стол в гараже.
Caddenin karşısındaki kadın ifadesinde, cinayeti gördüğünü söylemiştir. Показания женщины, которая действительно видела момент убийства.
Bu görüntüyü, caddenin karşısındaki bir pizzacıdan aldık. Мы получили пленку с пиццерии, находящейся напротив.
Pennsylvania ile. Caddenin köşesine gidiyorum. Я по дороге в Пенсильванию.
Bir saat önce North End'in merkezindeki Prince numaranın karşısındaki berberde tıraş oldum. Час назад я брился в парикмахерской напротив номера, в центре района.
Sanki caddenin karşısına bir paket sigara almaya gitmişim gibi. Будто я лишь сбегал через улицу за пачкой сигарет.
Yolun karşısındaki bir çatıdan açılmış gibi görüyor. Похоже, что с крыши дома напротив.
Ve patronunun şu anda caddenin tam karşısına bir ekip gönderdiğinden eminim. А твой босс, наверное, уже отправляет команду через дорогу.
Beni sokağın karşısındaki barda bekliyor. Он ждёт меня через дорогу.
Şu Columbus ve. caddenin bitiştiği yerdeki dükkâna, oldu mu? В место на пересечении Коламбуса и -ой улицы, ясно?
Yolun karşısındaki Commercial'da yangın çıktı. В заведении напротив был пожар.
Hademe, caddenin iki tarafının da sadece St. Angeles personeline ayrıldığını söyledi. Уборщик сказал, что улица с двух сторон отведена для парковки персонала.
Lütfen koridorun karşısındaki daireyi kiralamayı dene. Пожалуйста, снимите квартиру напротив нашей.
Caddenin hemen karşısında, şurada. Вот здесь, через дорогу.
Sokağın karşısındaki restoran sahibinden bir ipucu bulduk. Мы получили наводку от владельца ресторана напротив.
Caddenin ortasında mı duruyordun? Ты стояла на улице?
Sokağın karşısındaki güvenlik kamerası bir şey yakalamış. Камера наблюдения через дорогу, кое-что захватила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!