Примеры употребления "Bir lider" в турецком

<>
Hayır. Vega için en iyi olan babam gibi güçlü bir lider. Лучший вариант для Веги это сильнейший лидер, как мой отец.
Güçlü, yakışıklı, tam bir lider. Сильный, красивый, с лицом лидера.
Yas döneminin sonunda kardinaller kendilerini Sistine Şapeli'nin kapıları ardına kilitleyerek yeni bir lider seçecekleri toplantıya başlayacak. По окончании официального траура, коллегия кардиналов соберется за закрытыми дверьми в Сикстинской капелле на конклав...
Beni bir lider olarak görmeleri gerek. Они должны увидеть во мне лидера.
Bir lider sakin ve soğukkanlı kalmalıdır. Командир должен быть холоден и спокоен.
Bunun seni iyi bir lider yapacağını mı sanıyorsun? Думаешь, это делает из тебя хорошего лидера?
Bunu öğrendiğinde çok daha iyi bir lider olacağını söyledi. Şimdi Jacob'ı görmeye gidiyorum. Sizlerin de gelmenizi isterim. Поэтому я собираюсь навестить Джейкоба, и я хотел бы, чтобы все Вы пошли со мной.
Manşette "Kriz anında gerçek bir lider" yazıyor. Заголовок: "Настоящий лидер перед лицом кризиса".
Bu yazı seni tam bir lider gibi gösterecek. Это сделает тебя лидером в их глазах. Ладно?
Sadece tek bir lider olabilir. Лидер может быть только один.
Bir lider bunu yapar: Команде нужен другой лидер.
İyi bir lider olabilmek için bazen zor seçimler yapman gerekir. Чтобы быть хорошим лидером, иногда нужно принимать сложные решения.
Tamam, demek içerideki yeni en yakın dostunun Kuvira'dan daha iyi bir lider olacağını düşünüyorsun, öyle mi? Ой да ладно, ты считаешь, что твой новый лучший друг - лучший лидер, чем Кувира?
Bunları bir lider düşünür canım. О таких вещах думает командир.
Boston Maraton'un da yaşında bir lider. Четырнадцатилетний парень лидирует в Бостонском марафоне!
Kendisi nörokimya alanında bir lider. Он ведущий специалист области нейрохимии.
Ülke bir lider arıyor. Стране нужен новый лидер.
Harold Cooper yetenekli bir lider. Гарольд Купер - достойный лидер.
Bir lider ne yapar biliyor musun Alec? Знаешь, что делает лидер, Алек?
Ihtiyacimiz olan tek sey bir lider. У нас не хватает только лидера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!