Примеры употребления "Bir anlığına" в турецком

<>
Olayın bütününü bir anlığına unut, ve sonuçları da. Забудьте о большой картине и на секунду о последствиях.
O ekipmanlar, herkesi bir anlığına geri getirir ancak uzun vadede... Прибор может оживить кого угодно на какое-то время, но потом...
Bir anlığına beni unutmaya çalış. Забудь меня на некоторое время.
Ailemi bir anlığına olsun görmeyi çok istemiştim. Я так отчаялась мельком увидеть свою семью.
Bir anlığına başım döndü sadece. Просто на секунду голова закружилась.
Banka kameraları yeni dostumuzu bir anlığına da olsa görmüş. Есть запись с камер банка. с нашим новым другом.
Genelde seni hiç çekici bulmam ama bir anlığına "Kimlerden bu çocuk?" Обычно, ты мне вообще не кажешься привлекательным, а тут я подумал:
Bir anlığına olsa da. Хотя бы на мгновение.
Lütfen bir anlığına reddinizin sonuçlarını düşünün. Пожалуйста, обдумайте последствия вашего отказа.
Yani, sadece bir anlığına öne çıktı, ama kesinlikle Daniel'dı. Он только всплыл на мгновение, но это был определенно Дэниел.
Lastiğinizi değiştirdim, siz de bana gülümsediniz bir anlığına sınıfınızın bütün ukalalığını kenara bıraktınız. Я поменял вам колесо. И вы улыбнулись, забыв на мгновение высокомерие вашей касты.
Bir anlığına neye benzediğini gördüm. Всего секунду, но видел.
Bir anlığına her şey dondu. На мгновение все будто застыло.
Bir anlığına, sadece bir anlığına. На мгновение, только на мгновение.
Bir anlığına da olsa dış dünyanın olmadığını düşünmem ne kadar aptalca. Глупо было даже на минуту забывать, что существует остальной мир.
Sadece kendini bir anlığına tekrar dağıttı. Она просто распределила себя на мгновение.
Bir anlığına kendinizi başkanın yerine koyun. Побудьте на минутку на месте президента.
Şimdi bir anlığına rüyana dönelim... Давайте ненадолго вернемся к сну...
Bir anlığına tam böyle çılgın bir şeydi. В тот момент лазанья была как настоящая.
He iyi, ben de bir anlığına bir gladyatör canıma okudu sanmıştım. Оу, порядок. Я так и подумал, что он пнул задницу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!