Примеры употребления "на минуту" в русском

<>
Нет, нет, прошу, откройте ворота, впустите меня на минуту! Hayır, hayır, lütfen, kapıyı açın bir saniye girmeme izin verin!
Опоздаете на минуту - я вас выгоню! Eğer: 01'de burada olursanız buradan gidersiniz!
Я оставлю Вас на минуту. Bir dakikalığına seni yalnız bırakacağım.
Мы на минуту, Делия. Bir dakikaya gelirim, Delia.
Джоакин, не мог бы ты выйти на минуту? Joaquà ­ n, bir dakika dışarı çıkabilir misin?
Винсент, пожалуйста, оставь нас на минуту. Vincent, bizi bir dakika yalnız bırakır mısın?
Мне нужно прерваться на минуту. Bir dakika ara verebilir miyiz?
Вы не оставите нас на минуту? Odayı bir süreliğine bize bırakabilir misiniz?
Кларк, оставь нас на минуту с сенатором Вон. Clark, Senatör Vaughn'la bir dakika yalnız kalmam gerek.
Оставьте его на минуту с дочерью, хорошо? Ona kızıyla bir dakika verin, olur mu?
Говард, поднимись на минуту. Howard, buraya gelir misin?
Южный Карун узнал об этом и не намерен задерживаться ни на минуту. Evet. Güney Kharun da bunu duydu, bir dakika daha kalmak istemiyorlar.
Брэндон, можешь сделать перерыв на минуту? Brandon, lütfen bir dakika durabilir misin?
Вы можете на минуту остановиться? Sadece bir dakika duracak mısınız?
Ма, отключи свет на минуту. Bir süreliğine elektriği keser misin anne?
Я на минуту оставлю вас. Sizi bir dakika yalnız bırakayım.
Не оставишь нас на минуту, Аткинсон? Bize bir dakika verebilir misiniz, Atkinson?
На минуту я забылся, что электорат больше заботят проблемы, нежели какие-то скандалы и интриги. Bir anlığına seçmenlerin her zaman gerçek sorunlar ile ilgilendiklerini ve skandallar hakkında hiç iştahlı olmadıklarını unutmuşum.
Доктор, оставите нас на минуту? Doktor, bize izin verir misiniz?
Мы ждём прибытия Контини с минуты на минуту. Contini'nin gelmesini bekliyoruz, her an burada olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!