Примеры употребления "какое-то" в русском

<>
Говорят, там какое-то уплотнение. Хотят провести обследование. Orada bir sıçrama falan görmüşler, incelemek istiyorlar.
Спустя какое-то время люди стали задавать вопросы. Bir süre sonra insanlar soru sormaya başladılar.
А мы не можем просто спрятаться здесь на какое-то время и пока не возвращаться? Sanırım burada biraz daha saklanıp, içeri hiç gitmeme şansımız yoktur, değil mi?
У вас какое-то пятнышко. Şuranıza bir şey bulaşmış.
На самом деле, это какое-то вещество. Aslına bakılırsa, o bir çeşit atık.
Он умирает уже какое-то время. Bana kalırsa bir süredir ölüyor.
Похоже ты ждёшь какое-то важное письмо. Çok önemli bir mektup olmalı bu.
Адам, это же какое-то детское поручение. Adam, bu biraz çocuk iyiliği gibi.
Полагаю, мы должны сделать какое-то заявление. Bir çeşit durum beyanatı vermemiz gerek sanırım.
Её милость и Барри жили, через какое-то время, врозь. Bir süre sonra, Leydi Hazretleri ile Barry ayrı yaşamaya başladılar.
Я не какое-то домашнее животное. Çiftlik hayvanı falan değilim ben.
В реанимации. Она там пробудет какое-то время. Yoğun bakımda, bir süre orada kalacak.
Это что, какое-то предостережение? Bu bir çeşit uyarı mı?
Это похоже на какое-то оружие. Bu bir çeşit silaha benziyor.
Хей! Ты собираешься на какое-то модное сафари? Hey, bi tür moda safarisine mi gidiyorsun?
Пройдет какое-то время, прежде чем он сможет отвечать на вопросы. Evet, doğru. Sorulara cevap vermesi için biraz süre geçmesi gerekir.
Еще какое-то время твои мысли и чувства будут путаться. Düşüncelerin ve hislerinle ilgil bir süre daha şüphe duyacaksın.
Я даже нанимала ее на какое-то время. Hatta bir süre onu işe bile almıştım.
Это же имеет какое-то значение, верно? Bunun bir değeri olmalı, değil mi?
Они ищут какое-то оружие. Bir tür silah arıyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!