Примеры употребления "Belediye Meclisi" в турецком

<>
Belediye meclisi ne olacak? Что насчёт городского совета?
Belediye meclisi toplantısı ne zaman? Когда будет собрание городского совета?
Chester Belediye Meclisi yazman ekibi sekreterleri. "Совет Честера набирает машинисток",
Lütfen, lütfen. Babam belediye meclisi üyesi. Прошу, мой отец член городского совета.
Bu adam belediye meclisi içi çalışıyor. Этот парень баллотируется в городской совет.
Saldırının ışığında, belediye meclisi üyesi Kullens suçlama görüşmelerine kısa bir ara verdi. Сразу после атаки советник Калленс объявил короткие парламентские каникулы для слушаний по импичменту.
Metro belediye meclisi üyesi Coleman Carlisle. Спасибо! Городской советник Коулман Карлайл.
Belediye Meclisi acil bir toplantı düzenlemiş. Городской совет собрал сегодня экстренное заседание.
Marawi Belediye Başkanı Majul Gandamra şehrin yıkımına dair üzüntüsünü dile getirdi: Мэр Марави Маджул Гандамра с грустью прокомментировал разрушение города:
Halk Meclisi, Phnom Penh. Национальное собрание в Пномпене.
Belediye binasıyla alakası yok. Совсем не у ратуши.
Yarın Danışma Meclisi toplanıyor. А завтра Тайный Совет.
Tanrı aşkına, bir Amerikan şehrinin belediye başkanıyım ben. Я мэр крупного американского города, в конце концов.
Bu idare meclisi toplantısını benim istediğim iddia edilen bu raporun kamuoyuna açıklanmasından sonra çıkan olaylar sebebiyle istedim. В связи с забастовкой и публикацией отчета, якобы заказанного мной, созвано внеочередное собрание совета директоров.
Nina. Bana belediye başkanının ofisini bağla. Нина, соедини меня с мэром.
Şehir meclisi üyesi Knope, oyunuz nedir? Член совета Ноуп, как вы голосуете?
Adams belediye meclisini olağanüstü toplantıya çağırdı. Адамс объявил внеочередное собрание городского совета.
Şehir Meclisi, düşürdüğün uçak yüzünden başımın etini yiyor! Городской совет жует мои яйца за твое крушение самолета!
Belediye binasının telefon kayıtları herkese açık. Данные о звонках в мэрию общедоступны.
Büyük cadı meclisi ve onların kurallarının canı cehenneme. К чёрту великий шабаш и его дурацкие правила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!