Примеры употребления "городского совета" в русском

<>
Я председатель городского совета. Belediyenin yönetim kurulu başkanıyım.
Я руководитель Городского Совета Ходс. Ben Şehir Meclisi üyesi Hodes'um.
Адамс объявил внеочередное собрание городского совета. Adams belediye meclisini olağanüstü toplantıya çağırdı.
Что насчёт городского совета? Belediye meclisi ne olacak?
И как именно меня выгоняют из городского совета? Nasıl oluyor da Şehir Konseyi'nden atılan ben oluyorum?
Прошу, мой отец член городского совета. Lütfen, lütfen. Babam belediye meclisi üyesi.
Сегодня, кажется, очередное собрание городского Совета? Anlıyorum. Bugün şehir konseyinin olağan toplantısı di mi?
Завтра утром заседание городского совета. Şehir konseyi bu sabah toplanıyor.
"Через дней я больше не буду членом городского совета Пауни". "30 gün sonra, artık bir Pawnee Meclis Üyesi olmayacağım."
Это зал городского совета, а это ты, в следующем мае. Bu şehir meclis odası, ve bu da, gelecek mayıstaki sensin.
Я глава городского совета Даг. Ben şehir konseyi üyesi Doug'ım.
Я Лесли Ноуп и когда я вырасту, я хочу быть принцессой единорогов или членом городского совета. Ben Leslie Knope ve büyüdüğümde, tek boynuzlu atın prensesi ya da meclis üyesi olmak istiyorum. Yanlış.
Когда будет собрание городского совета? Belediye meclisi toplantısı ne zaman?
Люди в вашем округе любят главу Городского совета. Yöre insanı, belediye meclis üyesini çok seviyor.
В 2010 году возглавляет список правых на выборах в Совет региона Верхняя Нормандия от департамента Приморская Сена, после чего выходит из городского совета Руана. 2010 yılında Yukarı Normandiya bölgesel konsey üyeliğine seçilmiş ve aynı tarihlerde Rouen belediye meclis üyeliğinden istifa etmiştir.
Я получил чертежи от городского инженера. Şehir planlama mühendisinden binanın planlarını aldım.
По рекомендации Совета по правам человека ООН Генеральная Ассамблея объявила июня Международным днем распространения информации об альбинизме, "в ответ на призывы организаций гражданского общества, выступающих за то, чтобы лица с альбинизмом рассматривались в качестве отдельной группы с особыми потребностями, требующей особого внимания". BM İnsan Hakları Konseyi'nin önerisi üzerine, "albinizmli bireyleri özel gereksinimli özel ilgi bekleyen özel bir grup olarak düşünmeyi sağlayan sivil toplum örgütlerine yönelik olarak", Genel Kurul Haziran'ı Uluslarası Albinizm Farkındalık Günü ilan etti.
Не похож на Городского Охотника. Ama Şehir Avcısı olmadığı belli.
А члены совета просто шоры. Kurul da at gözlüklerini takmış.
Я свяжусь в департаментом городского планирования сегодня же. Bu öğleden sonra şehir planlama bölümü ile konuşurum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!