Примеры употребления "собрание" в русском

<>
По приказу президента это собрание окончено. Başkanın talimatıyla bu toplantı sona ermiştir.
Прошу считать собрание открытым. Toplantı resmi olarak başlıyor.
Через пять минут в библиотеке родительское собрание. İlk veli toplantısı beş dakika sonra kütüphanede.
Ты устроила нам это собрание. Ve toplantıyı sen istediğine göre...
Собрание еще не закончено? Toplantı bitmedi mi hala?
Это собрание по Миллер Бир? Bu Miller Biraları toplantısı mı?
Объявляю собрание партнёров открытым. Sterling-Cooper-Draper-Pryce ortaklar toplantısını başlatıyorum.
Что за собрание тут? Biri toplantı mı istedi?
Первое собрание после потери большинства. Çoğunluğu kaybettikten sonraki ilk toplantı.
Посмотрите на комиссию Уоррена, это же собрание храмовников, только без паланкинов. Ve Warren Kurulu'na bak, araba yarışı olmadan yapılan bir Shriner toplantısı gibi.
Иногда бывает, что один амиго уходит в ванную, а остальные двое проводят секретное собрание. Ve arada bir, amigolardan biri tuvalate gider diğer ikisi de aralarında gizli bir toplantı yapar.
Адамс объявил внеочередное собрание городского совета. Adams belediye meclisini olağanüstü toplantıya çağırdı.
Каждый может созвать собрание. Herkes bir toplantı yapabilir.
Ты не была на собрание. Evet. Sen o toplantıda değildin.
В честь чего это срочное собрание? Bu acil toplantı da neyin nesi?
У вас что, запланировано собрание? Burada başka bir toplantı mı var?
Это собрание гражданского комитета. Bu vatandaşlık komitesi toplantısı.
В среду собрание, чтобы этому помешать. Karşı çıkmak için çarşamba bir araya geleceğiz.
Хорошо, прежде чем мы начнем собрание Родительского Комитета, хочет ли кто-нибудь высказаться? Pekâlâ, bu PTA toplantısına başlamadan önce soralım ciddi bir sorunu olan var mı?
Точно, собрание группы. Evet, grup toplantısı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!