Примеры употребления "Başka" в турецком с переводом "другого"

<>
Başka bir uyuşturucu satıcısının adına karşılık, evet. Да, в обмен на имя другого дилера.
Selina'nın başka birini bulması gerek. Селине нужно найти кого-нибудь другого.
Başka bir katil bulmak için iki günümüz var. У нас два дня на поиски другого убийцы.
O yaşlardayken tanıdığım başka bir kızı hatırlatıyor bana. Она напоминает мне кого-то другого в ее возрасте.
Biz başka birine bakınıyorduk, genç biri, 'lerinin başında. Вообще-то, мы ищем другого человека, молодого парня, лет.
Kameraların önünde kendini göstermek için başka birini bul. Найдите кого-нибудь другого, чтобы предъявить на камеры.
Madam seni başka bir evden mi satın aldı? Мадам выкупила тебя из другого дома или как?
başka bir Nick Albertson var mı diye duruşma salonuna baktım. Я осматривался в зале суда в поисках другого Ника Альбертсона.
Eğer bana panzehir hazırlayamıyorsan, o zaman başka seçenek yok. Если ты не можешь создать противоядие, другого выхода нет.
Belki başka bir Nigel Dunlap bulsanız iyi olur. Может, тебе лучше поискать другого Найджела Данлапа.
Biliyorum, ama başka çaresi yok. Знаю, но другого выхода нет.
Yerine geri koyarsam ve başka bir karınca "Bu neydi?" Если я положу его обратно, и он спросит другого муравья:
Cate başka çocuğa sahip olacak diye onu mu kıskanıyorsun? Ты ревнуешь, потому что Кейт хочет другого ребенка?
Başka bir avukat bulma hakkını icra etti. Он воспользовался своим правом найти другого адвоката.
Başka bir insanı kalpten sevme imkânı verildi bize. Нам была дана возможность правда любить другого человека.
Başka bir mahalleden on dokuz yaşında güç gösterisi yapan bir çocukmuş. Он -летний орел из другого квартала, который пытался перехватить власть.
Beni başka bir adam için bıraktı. Она оставила меня ради другого человека.
O zaman bilen başka bir dürüst vatandaş bul. Тогда найди другого честного гражданина, который знает.
Daha önce bunu başka birinin söylediğini hiç duymamıştım. Я никогда не слышала это от кого-то другого.
Seks enerjini sadece başka birisi üzerinde yoğunlaştırmaya çalış. Попробуй направить свою сексуальную энергию на кого-нибудь другого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!