Примеры употребления "Başka" в турецком с переводом "другой"

<>
Başka bir gün, Packer adamın birisinin kafasını bir dakika kadar tuvaletin içinde tutmuştu. А в другой раз Пэкер одного парнишку головой в унитаз засунул на целую минуту.
Kim Tolbert'i öldürenin başka biri olduğunu ortaya koyan kanıtları! Доказательства того, что кто-то другой убил Ким Толберт.
Düşündük ki başka bir yol aramak daha iyi olacak. Мы решили, что лучше будет поискать другой путь.
Bu işi başka şekilde de çözebiliriz Bay Cochran. Есть другой способ разрешить это, мистер Кокран.
Lütfen bana şehirde başka bir Beyaz Kale olduğunu söyle. А другой "Белый замок" в городе есть?
Jack Sparrow adında başka biri demek. Кто-то другой по имени Джек Воробей.
Eğer bu işi ben yapmazsam, başka biri yapacaktır. Если я этого не сделаю - сделает кто-то другой.
Hayır, ben başka bir tablodan geldim.. Нет, я пришла из другой картины.
Eğer bizim için seçilebilecek başka bir yol olduğunu düşüyorsan, elbette ki senin öncülüğünde o yoldan giderim. Я с легкостью последую за тобой, если ты считаешь, что у нас есть другой выход.
Hayır, başka biri ama Sergei ile bağlantılı. Нет, кто-то другой, но есть связь.
Shagrath ayrıca başka bir Norveçli black metal grubu Ragnarok'ta klavye çaldı. Шаграт также играл на клавишах в другой норвежской блэк-метал-группе Ragnarok.
Bu seansı başka bir zaman da bitirebiliriz, Qohen. Мы можем закончить сеанс в другой раз, Коэн.
Regina'nın gerçek aşkı başka biriyle evlenmek üzere. Истинная любовь Реджины вот-вот женится на другой.
O zaten bu elde çalındı Başka bir tane seç. Его в этом раунде уже крали. Выбери другой подарок.
Robin'i korumak için başka bir yol bulmalıyım. Мне надо найти другой способ защитить Робин.
O muhtemelen başka bir şehre taşınmak zorunda kalacak. Ей вероятно теперь придется уехать в другой город.
Benim yolculuğum beni başka yola gönderiyor. Мой путь ведёт меня другой дорогой.
Aşağı koridorda senin için başka bir ofis ayarladım. У меня есть другой кабинет для тебя внизу.
Onu hayatta tutabilmenin başka bir yolu daha var. Знаешь, есть другой способ удерживать её живой.
Başka kimse birisine sopayla bu kadar çok vurmazdı. Никто другой не стал бы бить столько раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!