Примеры употребления "Baş Rahibe" в турецком

<>
Onları baş rahibe ve Rahibe Agnes'i görmeye götürdüm. Я отвела их к матери-настоятельнице и сестре Агнес.
Baş Rahibe öyle sessizce ölecek bir kadın değildi. Настоятельница не тот человек, чтобы умереть молча.
Dün yetimhanede Baş Rahibe ile konuştum. Вчера я разговаривал с настоятельницей приюта.
Baş Rahibe, ilacım. Сестра, моё лекарство.
Baş Rahibe onun lanetli olduğunu söyledi. Мать-настоятельница сказала, что она проклята.
Baş Rahibe, bu yabancı bizi lekeleyecek. Высшая жрица, этот чужак нас осквернит.
Rahibe Veronica çok sever. Любимое блюдо сестры Вероники.
Teğmen zaten baş etmek için çok fazla problem yaşıyor. У товарища лейтенанта ещё помимо нас забот выше горла.
Neden kötü bir kız oldunuz, Rahibe Lucy? Почему ты была плохой девочкой, сестра Люси?
Onları baş başa bırakalım. Пусть они побудут одни.
Sorun değil, Rahibe Helen. Все хорошо, сестра Хелен.
Senin baş şüpheli Thad? Твой главный подозреваемый Тэд?
Neredeyse gerçek rahibe gibiler. Почти как настоящие монашки.
Ben böyle baş yargıç oldum. Так я стала главным судьей.
Oldukça yüksek olan topuklarınızdan, rahibe olmadığınız anlamını çıkarıyorum. Судя по высоте ваших каблуков, вы не монахиня.
O ise hâlâ baş şüphelimiz. Он по-прежнему наш главный подозреваемый.
Benim adım rahibe Mary Luke. Меня зовут сестра Мэри Люк.
Evet. Tam bir baş belası. Да Он тот ещё фрукт.
Neden bir rahibe olamadım ki? И почему я не священник?
Yeni baş yazarım, Andy Hamilton sayesinde. Благодаря моему новому сценаристу, Энди Гамильтону.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!