Примеры употребления "Bölge Savcı" в турецком

<>
Bölge Savcı Yardımcısı nerede? Где помощник окружного прокурора?
Bölge savcı yardımcısı Reagan! Помощник окружного прокурора Рейган!
Ve Bölge Savcı Yardımcısı'nın şehirdeki tüm güvenlik kameralarına erişimi olduğu düşünüldüğünde... А помощник прокурора получил доступ ко всем камерам наблюдения в городе...
Bölge Savcı Yardımcısı Escobar. Помощник окружного прокурора Эскобар.
Bu Bölge Savcı Yardımcısı Lowan. Это заместитель окружного прокурора Лоуэн.
Vargas, Bölge Savcı Yardımcısı seninle konuşmak istiyor. Варгас, помощник прокурора хочет поговорить с тобой.
Ekonomi bazlı bir doğada, balıkçılık, avcılık ve ticaretle, Kunalılar kırsal bölge gibi bir cennetle çevrelenmiş basit bir yaşam tarzına sahipler. Она часто путешествует в регион, где обитают куна, чтобы лечить альбиносов, некоторые из них умирают совсем юными.
Ben savcı rolünü oynayacağım. Я буду играть прокурора.
Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta. Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью.
Gerçekten de Savcı Park'tan boşanmaya mı çalışıyorsun? И правда надумала развестись с прокурором Паком?
Şu siyah benek, hasarlı bölge. Темное пятно, это место повреждения.
Savcı da aynı şeyi söylemişti. Обвинитель сказал то же самое.
Gareth Keenan, Bölge Müdür Yardımcısı. Гарет Кинан, помощник регионального менеджера.
Savcı Park çok şanslı. Повезло же прокурору Паку.
Bölge Savcısı gerekçe isteyecektir. Окружному прокурору понадобится больше.
Savcı Yardımcısı Pine şu an departmanın başındaki isim. Помощник прокурора сейчас возглавляет отдел по особо тяжким.
Ürdün Vadisi'ni uçuşa yasak bölge ilan etti. Израиль ввел бесполетную зону над Иорданской долиной.
Özel savcı yarın beni sorgulamak istiyor. Специальный следователь собирается завтра допросить меня.
Burası senin için tehlikeli bölge. Для тебя это опасная зона.
Evet, ben Savcı Ma Hye Ri. Да, это прокурор Ма Хе Ри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!