Примеры употребления "прокурором" в русском

<>
Алисия Флоррик станет следующим прокурором округа Кук. Alicia Florrick Cook Country'nin yeni başsavcısı olacak.
Она в чудесных отношениях с прокурором. Savcıyla çok güçlü bir ilişkisi vardır.
У нее отличные отношения с прокурором и судьей. Bölge Savcısı ve Hakimle de arası çok iyi.
И тогда Майкл направился на встречу с прокурором. Daha sonra ise Michael davacı ile görüşmeye gitti.
Я поговорю с прокурором. Bende gidip savcıyla konuşacağım.
После консультации с прокурором штата... Eyalet Savcısı ile görüştükten sonra.
Эти приказы были отданы окружным прокурором. Bu emirler bizzat Savcı tarafından verilir.
До или после моего назначения прокурором? Savcı olduktan önce mi sonra mı?
Но я была государственным прокурором. Ama bir aralar devlet savcısıydım.
Да, вот только он уже встречался с прокурором штата. Evet, çoktan eyalet savcısı ile bir görüşme ayarlamasının haricinde.
Лучше бы ты приударил вот за такой дамочкой, чем бегал за окружным прокурором. Bak, O senin peşinde koşman gereken kadın tipi kahrolası bir bölge savcısı değil.
А чем закончилась ваша с прокурором сделка? Bölge savcılığının seninle yaptığı anlaşma ne oldu?
Как женщиной, как матерью, как прокурором. Kadın olarak, anne olarak, savcı olarak.
Я заканчивал своё расследование, а его дочь училась на юридическом и решила стать прокурором. Ben araştırmamı bitirirken, onun kızı da baro sınavına hazırlanıyordu, ama savcı olmayı seçti.
Поговорите с прокурором и заставьте полицию снять все обвинения. Savcıyla temasa geç ve polisin tüm suçlamaları düşürmesini sağla.
Мне нужно на встречу с окружным прокурором. Hatta savcıyla olan toplantıya geç kalmak üzereyim.
Ничего, всего лишь встречаюсь с прокурором. Hiç, sadece başsavcı ile görüşmem vardı.
Для этого я стал прокурором. Bu amaçla, davacı oldum.
Потом вы вновь свяжетесь с губернатором, а он поговорит с прокурором, после чего меня вышвырнут отсюда. Sonra siz de valiyle tekrar konuşursunuz, o da bölge savcısıyla konuşur. Ve bildiğim kadarıyla beni buradan atarlar.
Я свяжусь с прокурором. Ben de başsavcılığı arayacağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!