Примеры употребления "B pozitif" в турецком

<>
Sadece B pozitif var mikrodalga da bozuldu. Только вторая положительная, подогретая в микроволновке.
Hayır, ben pozitif bir insanım. Нет, это я позитивный человек.
Şuan basındaki pozitif bilgi akışını sağlamaya, her zamankinden daha çok ihtiyacımız var. Теперь, как никогда, нам нужно контролировать позитивный поток информации в прессу.
Evet, Lorne pozitif olmamı söyledi. Да. Лорн сказал мне думать позитивно.
Üç test, hepsi pozitif. Три теста, три положительных.
Bu yüzden, bankanın imajını düzeltmek için her sene pozitif içerikli videolar çekiyorlardı. Поэтому каждый год они снимали "хорошее" видео для улучшения имиджа банка.
Pozitif veya negatif olduğunu epey çabuk söylüyorlar. Они сразу скажут положительный тест или отрицательный.
Bu da biyopsi sonuçlarının pozitif olduğunu gösterir. Должно быть, биопсия показала положительный результат.
Sonuç olarak House evrendeki pozitif güçtür. Хаус - положительная сила во вселенной.
Hayır, demeye çalıştığım, pozitif davranmaya devam et. Нет, я имею ввиду, продолжайте быть позитивной.
Pozitif eşleşen DNA kayıtları ve bir görgü tanığı vardı. У прокурора был положительный ДНК тест и опознание свидетелем.
Spike, pozitif düşünüyor. Gunn, ofisin her yerine işiyor. Спайк думает позитивно, Ганн писает на все в офисе.
Juno Kaplan'nın kan grubu A pozitif. У Джуно Каплан - вторая положительная.
Altı tane test yaptırdım ve hepsi pozitif çıktı. Я сделала тестов и все показали положительный результат.
Metamfetamin için yapılan toksin testi pozitif çıkmış. Токсикологический анализ выявил наличие амфетамина в крови.
Bizim yarışmalarımız daha çok Amerika'nın pozitif yönlerine odaklanıyordu. На наших выступлениях любили показывать положительные качества Америки.
Buradan sonra sadece pozitif enerjiye izin var. За эту черту допускаются только положительные энергии.
Oral, vajinal ve anal sonuçlar pozitif. Оральные, вагинальные и анальные мазки позитивны.
Saf pozitif enerjinin ırmağı. Это поток положительной энергии.
Bir hatalı pozitif daha. Ещё один ошибочный результат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!