Примеры употребления "Ayıp" в турецком

<>
Affedersiniz, bu ayıp mıydı? Извини, это не грубо?
Ne kadar da ayıp ettim yahu. Где же мои манеры? Логан.
Başkalarının mektupları okunmaz, çok ayıp. Тебе не стыдно читать чужие письма?
Bu yaptığın ayıp Terri. Это аморально, Терри.
Sophie, masada böyle konuşman çok ayıp. Софи, неприлично так говорить за столом!
İkisine de tebrikler dilerim. Aramızdaki damadı ihmal etmekle ayıp etmiyor muyuz? Но мы такие невнимательные у нас же тут еще один жених.
Evet, çok ayıp ettik, patron. Да, сэр. Ужасно стыдно, босс.
Seni böyle bir kenara atmaları çok ayıp. Как жаль, вас так просто выбросили.
Tammy, bu çok ayıp. Тэмми, это так грубо.
Çok ayıp, Jimmy. Не стыдно, Джимми?
Çok ayıp, Lloyd. Это невежливо, Ллойд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!