Примеры употребления "Arka kapı" в турецком

<>
Arka kapı hariç her yere. Все, кроме задней двери.
Arka kapı ve garaj temiz. Задняя дверь и гараж чисты.
Arka kapı da açıkmış. Задняя дверь не заперта.
Arka kapı var mı? Здесь есть черный ход?
Arka kapı açıktı ve ben de içeri girdim. Задняя дверь была открыта, и я вошла.
Arka kapı mı arıyorsun, teğmen? Вы ищите запасной выход, лейтенант?
Silahlı bir zanlı. Arka kapı zorlanmış. Kötülük gayeli bir saldırı. Вооружённый преступник ворвался через заднюю дверь, покушение на изнасилование.
En azından arka kapı değişene kadar. Хотя бы пока не сменишь дверь?
Arka kapı açık olacak. Задняя дверь будет открыта.
Arka kapı, git! Следи за задней дверью!
İkinci plan, arka kapı. Второй этаж, задняя дверь.
Ve diğer çıkış yeri arka kapı. И задняя дверь - последний выход.
Arka kapı yok, yük rampası yok, bunun iyi bitme şansı yok. Здесь нет задней двери, разгрузочного дока, и добром это не кончится.
Peki, ne yaptınız, arka kapı koyup Siber İstihbarat Kurumu üzerinden mi yönlendirdiniz? Так что вы сделали, встроили бэкдор, сливающий все в центр правительственной связи?
Gideli çok oldu. Arka kapı. Давно сбежал через заднюю дверь.
Arka kapı sonuna kadar açıktı. Cep telefonları da hâlâ evde. Задняя дверь была открыта нараспашку, и их сотовые здесь.
Ön ve arka kapı... Порталы спереди и сзади.
Arka bahçe var, ön kapı var. А вот задний двор, входная дверь.
Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı. Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц.
Arka veranda da boş. На заднем крыльце тоже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!