Примеры употребления "Almanya" в турецком

<>
6 Nisan 1954, Mönchengladbach, Kuzey Ren-Vestfalya, Almanya), Alman lezbiyen yönetmen, senarist ve yazar. 6 апреля 1954, Мёнхенгладабах, Германия) - режиссер, сценарист, продюсер, актриса, оператор, монтажер.
1986'da DQS, Almanya "daki ISO 9001 standartlarına göre Sertifika verebilen ilk kuruluşolarak seçilmiştir. В 1986 году силами DQS был выдан первый в Германии сертификат по ISO 9001.
26 Şubat 1980, Münih, Almanya), Türk-Alman futbolcudur. 26 февраля 1980, Мюнхен, ФРГ) - немецкий футболист турецкого происхождения.
Almanya 'da. Freiburg yakınlarında bir ailenin yanında kalıyordum. В Германии, около Фрайбурга, в одной семье.
8 Eylül 1962, Dessau, Batı Almanya), Alman aktör, aynı zamanda Hollywood sinema oyuncusu. 8 сентября 1962, Дессау, ГДР) - немецкий актёр.
21 Mart 1961, Erlangen, Batı Almanya) Eski futbolcu, faal teknik direktör род. 21 марта 1961, Эрланген) - немецкий футболист, защитник и полузащитник.
3 Eylül 1942 tarihinde Adolf Hitler 500 bin Ukraynalı genç kızın Almanya "ya getirilerek Alman ev kadınlarının yüklerini hafifletmesini emretmiştir. 3 сентября 1942 года Адольф Гитлер отдал приказ привезти в Германию 500 тысяч украинок для того, чтобы освободить от ведения домашнего хозяйства германских женщин.
HeidelbergCement AG, merkezi Almanya olan, yapı malzemeleri ve çimento üreten çok uluslu şirket. HeidelbergCement AG () - немецкая компания по производству строительных материалов, один из крупнейших в мире производителей цемента.
15 Mart 1996, Hamburg, Almanya) Türk kökenli Alman futbolcudur. 15 марта 1996, Гамбург, Германия) - немецкий футболист, полузащитник клуба "Майнц 05".
İçinde özel bir malzeme var. Almanya ormanlarından gelen bir şey. Да, там есть специальный ингредиент, из лесов Германии.
14 Ağustos 1983, Alzenau Almanya), orta saha vestoper mevkilerinde görev alabilen çok yönlü Alman futbolcudur. 14 августа 1983, Альценау, Бавария, ФРГ) - немецкий футболист, завершивший игровую карьеру, выступал на позиции защитника.
Alpirsbach ne? Bunun kaynağı Almanya, ancak biz hidrojen moleküllerini ayırıp lavantayla demledik. Это делается в Германии, но мы разделили молекулы водорода и добавили туда лаванды.
Bu bir hafta önce Bonn'da ki Doğu Almanya Diplomatik Temsilciliği'nin önünde çekildi. Снимок сделан неделю назад в Бонне. У входа в дипломатическое представительство ГДР.
25 Kasım 1895, Jüterbog, Almanya - 23 Mayıs 1991, Positano, İtalya). Вильгельм Кемпф (, 25 ноября 1895, Йютербог - 23 мая 1991, Позитано) - всемирно известный немецкий пианист и композитор.
Almanya ve Avusturya savaşı kaybettiler. Германия и Австрия проиграли войну.
Hala iş için geldiğim Almanya'dayım, biraz daha kalacağım. Привет, я в Германии, ещё немного задержусь по работе.
17 Ocak 1983, Buchholz in der Nordheide, Almanya), ofansif orta saha mevkinde görev alan Alman futbolcudur. род. 17 января 1983 года, Бухгольц-ин-дер-Нордхайде, ФРГ) - немецкий футболист, нападающий клуба "Санкт-Паули".
Torschok, Rusya - 15 Mart 1941; Wiesbaden, Almanya), dışavurumculuğun önemli ressamlarındandır. , Торжок - 15 марта 1941, Висбаден) - русский художник-экспрессионист, живший и работавший в Германии.
Almanya, İspanya, İngiltere ve hatta Rusya bana saygı duyuyor. Германия, Испания, Англия, даже Россия - хвалят меня.
Yakın geçmişte yaşananlardan ötürü, Almanya, Avrupa'daki en esnek göçmen politikalarından birine sahipti. Из-за недавних событий, в Германии одни из самых мягких правил иммиграции в Европе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!